Zoltán Kodály; Tenebrae - Esti Dal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoltán Kodály; Tenebrae - Esti Dal




Esti Dal
Evening Song
Erdő mellett est véledtem
By the forest, I rested in the evening
Subám fejem alá tettem
I put my sheepskin under my head
Összetettem két kezemet
I folded my hands
Úgy kértem Istenemet
So I asked my good God
Én Istenem, adjál szállást
My God, give me a place to stay
Már meguntam a járkálást
I'm tired of wandering
A járkálást, a bujdosást
Wandering and drifting
Az idegen földön lakást
Living in a foreign land
Adjon Isten éjszakát
May God grant me a good night
Küldje hozzám szent angyalát
Send me his holy angel
Bátoritsa szίvünk álmát
Comfort my heart's dream
Adjon Isten éjszakát
May God grant me a good night
Adjon Isten éjszakát
May God grant me a good night
Mmmm, mmmm...
Mmmm, mmmm...





Writer(s): Zoltan Kodaly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.