Paroles et traduction Zom B - Abyss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
open
Lights
shining
Открываю
глаза,
свет
бьет
в
лицо,
Close
the
blinds
lights
declining
Закрываю
жалюзи,
свет
меркнет,
Like
my
mental
health
inside
me
Как
мое
душевное
состояние
внутри
меня,
Hide
it
on
my
face
eye
me
Скрываю
его,
но
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
Ask
me
why
I'm
not
smiling
Спрашиваешь,
почему
я
не
улыбаюсь,
Maybe
because
I
don't
know
what
I'm
doing
Может,
потому
что
я
сам
не
знаю,
что
делаю,
Trying
to
get
out
of
this
debt
Пытаюсь
выбраться
из
этой
долговой
ямы,
I'm
hearing
all
of
this
booing
Слышу
все
эти
неодобрительные
возгласы,
But
its
inside
of
my
head
Но
они
у
меня
в
голове,
You
don't
hear
my
words
Ты
не
слышишь
моих
слов,
What
is
it
you
don't
get
Чего
ты
не
понимаешь?
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь,
I
can't
explain
it
to
you
man
Я
не
могу
тебе
этого
объяснить,
Alright
take
a
fan
blistering
heat
Хорошо,
представь:
обжигающий
жар,
Freezing
cold
sweat
beads
Ледяной
пот,
Dripping
down
your
nose
Капает
с
твоего
носа,
Skin
pale
your
going
into
shock
Бледная
кожа,
ты
в
шоке,
Hyper
or
hypothermia
which
one
Гипертермия
или
гипотермия,
что
это?
In
an
abulance
circle
the
block
В
машине
скорой
помощи,
которая
кружит
по
кварталу,
1 time
2 time
3 times
4
1 раз,
2 раза,
3,
4,
Already
12
what
are
you
living
for
Уже
12,
ради
чего
ты
живешь?
Already
feel
too
tired
to
get
up
close
the
door
Ты
уже
слишком
устал,
чтобы
вставать,
закрой
дверь,
Get
down
on
the
floor
blade
to
your
wrist
Ложись
на
пол,
лезвие
к
запястью,
Wait
there's
more
blood
on
the
floor
Подожди,
на
полу
еще
больше
крови,
Open
your
skin
just
to
distract
Разрываешь
кожу,
просто
чтобы
отвлечься,
But
when
to
come
to
regrets
intact
Но
когда
приходишь
в
себя,
сожаления
остаются,
Addicted
to
pain
you
do
it
again
Ты
зависим
от
боли,
ты
делаешь
это
снова,
Start
a
constant
cycle
never
ends
like
a
train
Начинается
бесконечный
цикл,
как
поезд,
Wake
up
realize
it
was
all
in
your
brain
Просыпаешься
и
понимаешь,
что
все
это
было
у
тебя
в
голове,
Look
out
the
window
sun's
going
down
Смотришь
в
окно,
солнце
садится,
Cover
yourself
up
dread
your
blanket
Укрываешься
одеялом,
как
будто
от
ужаса,
Hole
in
the
boat
heart
you
sank
it
Дыра
в
твоем
сердце,
ты
сам
ее
пробил,
Drown
in
sorrow
happiness
you
borrow
Тонешь
в
печали,
счастье
- это
то,
что
ты
занимаешь,
But
hey
there's
always
tomorrow
Но
эй,
впереди
всегда
есть
завтра,
Sink
Into
my
abyss
again
Снова
погружаюсь
в
свою
бездну,
I
need
a
friend
is
this
the
end
Мне
нужен
друг,
неужели
это
конец?
Hurt
me
then
I
heard
what
you
said
Сначала
ты
причинила
мне
боль,
а
потом
я
услышал,
что
ты
сказала,
Look
outside
close
the
lights
darkness
bright
in
my
eyes
Выглядываю
наружу,
закрываю
глаза,
тьма
ярко
сияет
в
моих
глазах,
Shallow
heart
broke
apart
Пустое
сердце
разбито
на
части,
Shattered
brain
crashing
waves
Разбитый
мозг,
как
разбивающиеся
волны,
In
my
head
end
of
days
В
моей
голове
конец
света,
In
my
eyes
endless
daze
В
моих
глазах
бесконечная
дымка,
My
shallow
heart
is
broken
apart
Мое
хрупкое
сердце
разбито
вдребезги,
Shattered
my
brain
like
crashing
waves
Мой
мозг
разбит,
как
от
ударов
волн,
In
my
head
it's
the
end
of
days
В
моей
голове
конец
света,
Look
in
my
eyes
endless
daze
Загляни
в
мои
глаза
— там
бесконечная
муть,
Am
I
blind
it's
dark
where
am
I
Я
слеп?
Здесь
так
темно.
Где
я?
I
hear
these
voices
sounds
like
my
Я
слышу
голоса.
Кажется,
это
голоса
Mother
my
sister
father
and
brother
Моих
матери,
сестры,
отца
и
брата.
Can't
stand
one
another
but
stand
Они
терпеть
друг
друга
не
могут,
но
все
же
By
eachother
air
Thinning
smothering
Остаются
вместе.
Воздух
становится
все
более
разреженным,
он
душит
Me
what
am
I
seeing
things
that
couldn't
be
Меня.
Неужели
мне
все
это
кажется?
Не
может
быть,
чтобы
все
было
по-настоящему.
But
what
if
they
were
what
if
I
had
a
family
Но
что,
если
у
меня
и
правда
была
семья,
That
didn't
serve
eachothers
brains
like
volley
ball
Которая
не
играла
бы
мозгами
друг
друга,
словно
в
волейбол?
Destroy
eachother
till
there
is
nothing
left
Уничтожать
друг
друга,
пока
от
нас
ничего
не
останется.
No
Binds
no
strings
no
happy
things
Никаких
уз,
никаких
обязательств,
никаких
радостей.
No
late
night
sings
karaoke
machines
Никаких
ночных
песен
под
караоке.
It
stings
to
think
these
things
are
normal
for
Мне
больно
думать,
что
для
кого-то
Other
kids
someone
bid
on
our
childhoods
Это
— нормальное
детство.
Кто-то
поставил
на
кон
наше
детство,
And
the
devil
won
blacken
the
sun
И
победил
дьявол.
Солнце
померкло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.