Zomb - Юла - traduction des paroles en allemand

Юла - Zombtraduction en allemand




Юла
Kreisel
Он снова написал: Малая, как дела?
Er schrieb wieder: Kleine, wie geht's?
А твоя голова, кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es euch im Tanz erfasst
Так тихо дождик моросил, и ты одна по мостовой
Der Regen rieselte so leise, und du warst allein auf dem Bürgersteig
Ты все придумала в такси еще по дороге домой
Du hast dir alles schon im Taxi auf dem Heimweg ausgemalt
Как будут звать ваших детей, какой построите дом
Wie eure Kinder heißen werden, was für ein Haus ihr bauen werdet
Как много будет в нем гостей, уют, камин и лабрадор
Wie viele Gäste darin sein werden, Gemütlichkeit, Kamin und ein Labrador
Ты в шаге от мечты, тут ни к чему расклад таро
Du bist einen Schritt vom Traum entfernt, da braucht es kein Tarot
Пусть он не первый в кого ты, ну ладно, максимум второй
Er ist vielleicht nicht der Erste, in den du dich verliebst, na gut, höchstens der Zweite
Ты так смотрела далеко, но не смогла прочесть
Du hast so weit in die Ferne geblickt, aber konntest nicht lesen
Что ему это ни к чему, ведь у него всё это есть
Dass er das alles nicht braucht, denn er hat das alles schon
Он снова написал: Малая, как дела?
Er schrieb wieder: Kleine, wie geht's?
А твоя голова уже кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich schon wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es eure Körper im Tanz erfasst
Он просто тобой играл, ты просто не поняла!
Er hat nur mit dir gespielt, du hast es einfach nicht verstanden!
Он снова написал: Малая, как дела?
Er schrieb wieder: Kleine, wie geht's?
А твоя голова уже кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich schon wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es eure Körper im Tanz erfasst
Он просто тобой играл, ты просто не поняла!
Er hat nur mit dir gespielt, du hast es einfach nicht verstanden!
Так тихо дождик моросил, и ты опять по мостовой
Der Regen rieselte so leise, und du bist wieder auf dem Bürgersteig
Идешь к нему чтобы спросить зачем так поступил с тобой
Du gehst zu ihm, um zu fragen, warum er dir das angetan hat
Ты не намерена просить и не настроена прощать
Du hast nicht vor zu bitten und bist nicht bereit zu verzeihen
А в сердце боль и в горле ком такой что хочется кричать
Und im Herzen Schmerz und im Hals einen Kloß, sodass du schreien möchtest
Но он начнёт свою песню по новой
Aber er wird sein Lied von vorne beginnen
Что там тупик, а с тобой по-другому
Dass es dort eine Sackgasse ist, aber mit dir anders
Что там давно все сгорело погасло истлело
Dass dort längst alles verbrannt, erloschen, vergangen ist
Ты все простишь ему в лобби отеля
Du wirst ihm alles in der Hotellobby verzeihen
Он снова написал: Малая, как дела?
Er schrieb wieder: Kleine, wie geht's?
А твоя голова уже кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich schon wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es eure Körper im Tanz erfasst
Он просто тобой играл, ты просто не поняла!
Er hat nur mit dir gespielt, du hast es einfach nicht verstanden!
Он снова написал: Малая, как дела?
Er schrieb wieder: Kleine, wie geht's?
А твоя голова уже кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich schon wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es eure Körper im Tanz erfasst
Он просто тобой играл, ты просто не поняла!
Er hat nur mit dir gespielt, du hast es einfach nicht verstanden!
Он снова написал
Er schrieb wieder
А твоя голова уже кругом будто юла
Und dein Kopf dreht sich schon wie ein Kreisel
И резко так занесло в танце ваши тела
Und so plötzlich hat es eure Körper im Tanz erfasst





Writer(s): трегубов семён александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.