Paroles et traduction Zombie - Parquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
questa
vita
mi
sconvolge
spacco
tutte
If
this
life
upsets
me
I'll
break
down
all
the
Le
porte
mi
perdo
tra
le
boogie
yhea
yhea
Doors
I
get
lost
among
the
boogie
yeah
yeah
Bevo
dieci
mila
boccie
mi
ci
perdo
I
drink
ten
thousand
bottles
I
get
lost
Dentro
i
forse
cambio
un
altro
contagocce
Inside
the
maybe
I
change
another
dropper
Un
amaro
del
capo
così
mi
sento
il
capo
A
bitter
of
the
boss
so
I
feel
like
the
boss
E
do
forza
al
mio
ego
e
ci
muoio
annegato
And
I
give
strength
to
my
ego
and
I
die
drowned
è
che
mi
hai
detto
"ti
amo"
però
poi
hai
It's
that
you
told
me
"I
love
you"
but
then
you
Negato
hai
sputato
nel
piatto
perché
mi
ci
specchiavo
Denied,
you
spat
on
the
plate
because
I
saw
myself
in
it
Fumo
mezza
canna
peró
poi
me
ne
pento
fumo
al
I
smoke
half
a
joint
but
then
I
regret
it
I
smoke
at
the
Chiuso
la
riparo
dal
vento
e
mi
riparo
dal
freddo
Closed
I
shelter
it
from
the
wind
and
I
shelter
myself
from
the
cold
Non
ti
faccio
un
favore
quando
mi
sento
I'm
not
doing
you
a
favor
when
I
feel
Costretto
o
mi
viene
da
dentro
o
non
sei
mio
fratello
Forced
or
it
comes
from
within
or
you're
not
my
brother
Che
giornataggia
spero
che
mi
passa
o
What
a
fucking
day
I
hope
it
passes
me
or
Faccio
esplodere
la
cassa
finchè
mi
rilassa
I
blow
up
the
box
until
it
relaxes
me
Faccio
come
fossi
un
altra
I
do
as
if
I
were
another
Non
la
voglio
un'altra
puta
nel
letto
I
don't
want
another
bitch
in
bed
Che
mi
lascia
il
trito
fuori
nel
petto
That
leaves
me
the
mince
out
in
my
chest
è
perché
siamo
tristi
siamo
ragazzi
tristi
abbiamo
It's
because
we
are
sad
we
are
sad
boys
we
have
Viaggi
straordinari
dentro
e
c'è
bisogno
di
turisti
Extraordinary
journeys
inside
and
there
is
a
need
for
tourists
Sta
roba
c'ha
bisogno
di
puristi
guerra
munirsi
This
stuff
needs
purists
war
to
arm
ourselves
Mi
hai
tolto
i
punti
che
mi
hai
messo
e
ora
pulisci
You
took
away
the
points
you
gave
me
and
now
you
clean
Se
il
mondo
rotola
ora
mi
sposto
If
the
world
rolls
now
I
move
Dare
il
mio
cuore
non
sono
più
disposto
To
give
my
heart
I'm
no
longer
willing
Non
so
più
quale
sia
il
mio
posto
I
don't
know
what
my
place
is
anymore
Il
mondo
non
rotea
e
tu
fai
l'opposto
The
world
doesn't
spin
and
you
do
the
opposite
Mi
hai
lasciato
per
strada
in
mezzo
a
gente
di
merda
ho
cancellato
un
You
left
me
on
the
street
among
shitty
people
I
erased
a
Po'
tutto
ma
tanto
ce
l'ho
in
testa
spero
di
ritrovarti
se
Little
bit
of
everything
but
I
have
it
in
my
head
anyway
I
hope
to
find
you
if
Torno
da
una
festa
mi
hai
lasciato
un
bel
vuoto
non
solo
in
cameretta
I
come
back
from
a
party
you
left
a
nice
void
not
only
in
the
bedroom
E
mi
hai
lasciato
per
strada
in
mezzo
a
gente
di
merda
ho
cancellato
And
you
left
me
on
the
street
among
shitty
people
I
erased
Un
po'
tutto
ma
tanto
ce
l'ho
in
testa
spero
di
ritrovarti
se
A
little
bit
of
everything
but
I
have
it
in
my
head
anyway
I
hope
to
find
you
if
Torno
da
una
festa
mi
hai
lasciato
un
bel
vuoto
non
solo
in
cameretta
I
come
back
from
a
party
you
left
a
nice
void
not
only
in
the
bedroom
Mi
sento
come
spazzatura
dentro
un
camioncino
I
feel
like
trash
inside
a
van
Vorrei
volare
troppo
in
altro
tipo
palloncino
I
would
like
to
fly
too
high
like
a
balloon
Non
mi
basta
fare
l'amore
voglio
farmi
un
giro
It's
not
enough
for
me
to
make
love
I
want
to
take
a
ride
La
mia
testa
è
come
una
festa
e
non
ci
farai
un
My
head
is
like
a
party
and
you
won't
Giro
ho
dato
più
di
qualche
invito
forse
farà
figo
Spin
it
I
gave
more
than
a
few
invitations
maybe
it
will
be
cool
Ho
comprato
mille
birre
per
riempire
il
frigo
I
bought
a
thousand
beers
to
fill
the
fridge
Alla
fine
non
è
venuto
manco
mezzo
amico
In
the
end
not
even
half
a
friend
came
Ho
pianto
forte
contro
il
muro
come
fa
un
bambino
I
cried
hard
against
the
wall
like
a
child
does
E
non
so
se
forse
mi
passerà
sta
voglia
di
And
I
don't
know
if
maybe
this
desire
to
Farcela
sta
voglia
di
farmela
sta
vita
del
cazzo
Do
it
will
pass
me,
this
desire
to
do
it
this
fucking
life
E
non
so
se
forse
ti
passerà
sta
voglia
di
And
I
don't
know
if
maybe
this
desire
to
Darmela
pensando
di
fare
l'amore
mentre
scopiamo
Give
it
to
me
thinking
of
making
love
while
we're
fucking
will
pass
you
Io
non
ti
ho
mai
capita
io
non
ti
ho
mai
I
never
understood
you
I
never
Cambiata
pensavamo
alla
vita
e
pure
come
cambiarla
Changed
you,
we
were
thinking
about
life
and
also
how
to
change
it
Però
poi
ci
ha
cambiati
But
then
it
changed
us
Però
poi
ci
ha
cambiati
But
then
it
changed
us
Stringimi
forte
come
stringi
le
tue
Hold
me
tight
like
you
hold
your
Scarpe
per
ballare
sul
parquet
dimmi
perché
Shoes
to
dance
on
the
parquet
tell
me
why
Non
voglio
più
nulla
mani
dentro
le
tasche
I
don't
want
anything
anymore
hands
in
my
pockets
Ogni
cosa
che
nasce
poi
muore
da
sè
Everything
that
is
born
then
dies
by
itself
E
non
mi
muovo
in
equilibrio
su
un
asse
And
I
don't
move
in
balance
on
a
board
Con
lo
sguardo
su
marte
ti
dico
grazie
With
my
gaze
on
Mars
I
tell
you
thank
you
E
lo
sai
che
non
ti
ho
messo
da
parte
And
you
know
I
didn't
set
you
aside
Perché
per
me
eri
arte
che
era
parte
di
me
Because
for
me
you
were
art
that
was
part
of
me
Mi
hai
lasciato
per
strada
in
mezzo
a
gente
di
merda
ho
cancellato
un
You
left
me
on
the
street
among
shitty
people
I
erased
a
Po'
tutto
ma
tanto
ce
l'ho
in
testa
spero
di
ritrovarti
se
Little
bit
of
everything
but
I
have
it
in
my
head
anyway
I
hope
to
find
you
if
Torno
da
una
festa
mi
hai
lasciato
un
bel
vuoto
non
solo
in
cameretta
I
come
back
from
a
party
you
left
a
nice
void
not
only
in
the
bedroom
E
mi
hai
lasciato
per
strada
in
mezzo
a
gente
di
merda
ho
cancellato
And
you
left
me
on
the
street
among
shitty
people
I
erased
Un
po'
tutto
ma
tanto
ce
l'ho
in
testa
spero
di
ritrovarti
se
A
little
bit
of
everything
but
I
have
it
in
my
head
anyway
I
hope
to
find
you
if
Torno
da
una
festa
mi
hai
lasciato
un
bel
vuoto
non
solo
in
cameretta
I
come
back
from
a
party
you
left
a
nice
void
not
only
in
the
bedroom
Mi
hai
lasciato
per
strada
You
left
me
on
the
street
Hai
cancellato
un
po'
tutto
You
erased
a
little
bit
of
everything
Spero
di
ritrovarti
I
hope
to
find
you
Hai
lasciato
un
bel
vuoto
You
left
a
nice
void
E
mi
hai
lasciato
per
strada
And
you
left
me
on
the
street
Hai
cancellato
un
po'
tutto
You
erased
a
little
bit
of
everything
Spero
di
ritrovarti
I
hope
to
find
you
Hai
lasciato
un
bel
vuoto
You
left
a
nice
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zombie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.