Paroles et traduction Zombie Girl feat. Sebastian Komor of Icon Of Coil - Creature Of The Night
I
am
alone
here
in
darkness
Я
здесь
один,
в
темноте
I
embrace
the
night,
Я
обнимаю
ночь,
Staring
up
at
the
sky
Глядя
в
небо
I
can't
help
wonder
why,
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
почему,
Nobody's
daring
to
love
me
Никто
не
осмеливается
любить
меня
'Cause
what
I
am.
Потому
что
я
такой,
какой
есть.
A
creature
of
the
night
Порождение
ночи
I've
never
seen
the
light.
Я
никогда
не
видел
света.
Please
help
me
understand
Пожалуйста,
помогите
мне
понять
Why
I
have
to
be
all
alone,
Почему
я
должен
быть
совсем
один,
Why
can't
somebody
love
me?
Почему
кто-нибудь
не
может
полюбить
меня?
Please
come
and
set
me
free.
Пожалуйста,
приди
и
освободи
меня.
I
will
be
here
for
you
take
care
of
you
through
all
the
nights,
Я
буду
здесь
ради
тебя,
буду
заботиться
о
тебе
все
ночи
напролет.,
Why
can't
somebody
love
me?
Почему
кто-нибудь
не
может
полюбить
меня?
Please
come
and
set
me
free.
Пожалуйста,
приди
и
освободи
меня.
I
am
a
creature
of
night.
Я
- порождение
ночи.
No
love
for
me
in
sight.
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет.
I
am
a
creature
of
night,
Я
- порождение
ночи,
There's
no
love
for
me
in
sight.
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет.
I
will
be
lost
here
forever
Я
потеряюсь
здесь
навсегда
Underneath
the
stars,
Под
звездами,
Waiting
for
the
one
В
ожидании
того
единственного
Before
the
rising
sun,
Перед
восходящим
солнцем,
It's
getting
colder,
Становится
холоднее,
Inside
I
smolder,
Внутри
я
тлею,
And
all
I
hear
them
say
is
evil
lies
within
her.
И
все,
что
я
слышу,
как
они
говорят,
- это
то,
что
зло
таится
внутри
нее.
Please
help
me
understand
Пожалуйста,
помогите
мне
понять
Why
I
have
to
be
all
alone,
Почему
я
должен
быть
совсем
один,
Why
can't
somebody
love
me?
Почему
кто-нибудь
не
может
полюбить
меня?
Please
come
and
set
me
free.
Пожалуйста,
приди
и
освободи
меня.
I
will
be
here
for
you
take
care
of
you
through
all
the
nights,
Я
буду
здесь
ради
тебя,
буду
заботиться
о
тебе
все
ночи
напролет.,
Why
can't
somebody
love
me?
Почему
кто-нибудь
не
может
полюбить
меня?
Please
come
and
set
me
free.
Пожалуйста,
приди
и
освободи
меня.
I
am
a
creature
of
night.
Я
- порождение
ночи.
No
love
for
me
in
sight,
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет,
I
am
a
creature
of
night,
Я
- порождение
ночи,
There's
no
love
for
me
in
sight.
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет.
I
am
a
creature
of
night.
Я
- порождение
ночи.
No
love
for
me
in
sight,
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет,
I
am
a
creature
of
night,
Я
- порождение
ночи,
There's
no
love
for
me
in
sight.
Никакой
любви
ко
мне
и
в
помине
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Stanley, Adam Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.