Paroles et traduction Zombie Johnson - Tendência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaaaaaaar...
Aaaaaaaaar...
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que...
Throw
one
to
me
that...
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que.
Throw
one
to
me
that.
Eu
to
de
boassa.
I'm
chillin'.
Cortando
vento,
e
o
corta
vento
Cutting
through
the
wind,
and
the
windbreaker
É
Da
Dior
foi
meu
talento
It's
Dior,
it
was
my
talent
Que
mandou
vir
da
melhor
That
sent
for
the
best
one
E
ta
é
bonzin.
And
it's
lookin'
good.
Ela
na
web,
aquecimento
She’s
on
the
web,
warming
up
Eu
vou
gozar
igual
o
tempo
I'm
gonna
cum
like
the
time
Que
riu
do
meu
sofrimento
That
laughed
at
my
suffering
Agora
é
só
HIT
.
Now
it's
only
HITS.
Vou
fazer
tudo
vim
I'm
gonna
make
everything
come
TUPAC
NA
MALA
TUPAC
IN
THE
TRUNK
COM
BANCO
DE
COURO
WITH
LEATHER
SEATS
MEU
DRINK
CAI
BEM.
MY
DRINK
LOOKS
GOOD.
E
FICOU
FACIN
...
AND
IT
BECAME
EASY
...
COM
DINHEIRO
NO
BOLSO
WITH
MONEY
IN
MY
POCKET
ARREGADO
PRO
ALMOÇO
READY
FOR
LUNCH
TROCADO
PRO
MOÇO
TRADED
TO
THE
GUY
A
BORRACHA
NO
BOLSO
THE
RUBBER
IN
THE
POCKET
UM
FODA-SE
PRO
BOZO
A
FUCK
YOU
TO
BOZO
AQUELE
BOOT
NOVO
THAT
NEW
BOOT
Ó
PISO
FOFIN.
OH,
SOFT
FLOOR.
Desse
por
mês
Of
these
per
month
Meu
bem
eu
vou
.
Baby,
I'm
gonna.
Pegar
um
Voo
Take
a
flight
Sem
pouso.
Without
landing.
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que...
Throw
one
to
me
that...
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que
eu
to.
Throw
one
to
me
that
I'm.
Não
adianta
inveja
No
use
envy
Esse
jogo
é
do
bixo.
This
is
the
beast's
game.
Pois
jogo
de
azar
Cause
gambling
Não
é
comigo.
It's
not
for
me.
Esse
jogo
que
eu
jogo
This
game
that
I
play
Esse
jogo
que
eu
jogo
This
game
that
I
play
É
O
"PASITO"
It's
the
"PASITO"
Paciência
pra
nunca
Patience
to
never
Virar
paciente
Become
a
patient
Eu
me
viro
I
handle
myself
Tomo
um
gole
do
biro
I
take
a
sip
of
biro
Papelote
dois
paco
no
cinto
Two
packs
of
bills
on
my
belt
No
controle
PayPal
On
PayPal
control
Pra
tirar
a
grana
To
get
the
money
Malako
Estrala
a
banda
Malako
Estrala
the
band
Lupa
hype
sem
hype
Lupa
hype
without
hype
EU
QUERO
A
GRANA
I
WANT
THE
MONEY
To
sem
tempo
I'm
out
of
time
Não
da
pra
esperar
Can't
wait
for
Botei
meu
ADIDÃO
Put
on
my
sweatpants
Sem
mola,
Without
spring,
É
DO
CARAI
IT'S
FUCKING
AWESOME
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que...
Throw
one
to
me
that...
Hoje
eu
inventei
um
passin
Today
I
invented
a
new
move
Tendencia
por
enquanto
é
nois
sim
The
trend
for
now
is
us,
yeah
Tudo
que
eu
fizer
vai
ser
WINS
Everything
I
do
is
gonna
be
WINS
Dia
melhor,
Balão,
bola
By.
Better
day,
balloon,
ball
by.
Bola
um
pra
mim
que
eu
to.
Throw
one
to
me
that
I'm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.