Zombie Nation - The Cut - traduction des paroles en allemand

The Cut - Zombie Nationtraduction en allemand




The Cut
Der Schnitt
They don't feel the impulse
Sie fühlen den Impuls nicht
They don't have the nerve
Sie haben nicht den Nerv
Anxious little fingers
Ängstliche kleine Finger
Get what they deserve
Bekommen, was sie verdienen
Feelings have no meaning
Gefühle haben keine Bedeutung
Meanings have no heart
Bedeutungen haben kein Herz
Twitching silly fingers
Zuckende alberne Finger
Don't know where to start
Wissen nicht, wo sie anfangen sollen
Bending over backwards
Sich krummlegen
Pounding on the door
An die Tür hämmern
Scratching for attention
Nach Aufmerksamkeit kratzen
Reaching out for more
Nach mehr greifen
Fingers are the singers and fingers are the song
Finger sind die Sänger und Finger sind das Lied
Fingers make the accidents, fingers make it wrong
Finger verursachen die Unfälle, Finger machen es falsch
Fingers full of passion, all up to the fist
Finger voller Leidenschaft, bis zur Faust geballt
Making special offers no one can resist
Machen spezielle Angebote, denen niemand widerstehen kann
All the thoughts are lies, all the lies are true
Alle Gedanken sind Lügen, alle Lügen sind wahr
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
It comes as no surprise, surprises never do
Es kommt nicht überraschend, Überraschungen tun das nie
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Waiting on the corner
An der Ecke warten
Generating germs
Keime erzeugen
Hiding in the basement
Im Keller verstecken
Filling up with worms
Sich mit Würmern füllen
Feelings on the ceiling
Gefühle an der Decke
Sealing in the dark
Im Dunkeln versiegeln
Itchy nasty fingers
Juckende fiese Finger
Animals that bark
Tiere, die bellen
Tiny, angry fingers
Winzige, wütende Finger
On the chopping fingers
Auf den hackenden Fingern
Fingers made of metal
Finger aus Metall
Falling down the stairs
Die Treppe hinunterfallen
Feeling sentimental
Sentimental fühlen
No one really cares
Niemanden kümmert es wirklich
Fingers full of promises, folded at the ends
Finger voller Versprechungen, an den Enden gefaltet
Filthy little fingers want to be your friends
Schmutzige kleine Finger wollen deine Freunde sein
Hiding in the bathroom, crawling on the floor
Im Badezimmer verstecken, auf dem Boden kriechen
Pushy, swollen fingers, rotten to the core
Aufdringliche, geschwollene Finger, bis ins Mark verrottet
All the thoughts are lies, all the lies are true
Alle Gedanken sind Lügen, alle Lügen sind wahr
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
It comes as no surprise, surprises never do
Es kommt nicht überraschend, Überraschungen tun das nie
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop touching you, touching you
Finger hören nie auf, dich zu berühren, dich zu berühren
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop
Finger hören nie auf
Fingers never stop, never stop, never stop
Finger hören nie auf, hören nie auf, hören nie auf
Pin it down, cut it off
Nagel es fest, schneid es ab
Pull it closer, cut it off
Zieh es näher heran, schneid es ab
Keep a secret, cut it off
Bewahre ein Geheimnis, schneid es ab
Like you mean it, cut it off
Als meintest du es ernst, schneid es ab
Cut if off, cut it off, cut it off, cut it off
Schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab
Pin it down, cut it off
Nagel es fest, schneid es ab
Pull it closer, cut it off
Zieh es näher heran, schneid es ab
Keep a secret, cut it off
Bewahre ein Geheimnis, schneid es ab
Like you mean it, cut it off
Als meintest du es ernst, schneid es ab
Cut if off, cut it off, cut it off, cut it off
Schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab
Pin it down, cut it off (Fingers never stop)
Nagel es fest, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Pull it closer, cut it off (Fingers never stop)
Zieh es näher heran, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Keep a secret, cut it off (Fingers never stop)
Bewahre ein Geheimnis, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Like you mean it, cut it off (Touching you, touching you)
Als meintest du es ernst, schneid es ab (Dich berühren, dich berühren)
Cut if off, cut it off, cut it off, cut it off
Schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab
Pin it down, cut it off (Fingers never stop)
Nagel es fest, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Pull it closer, cut it off (Fingers never stop)
Zieh es näher heran, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Keep a secret, cut it off (Fingers never stop)
Bewahre ein Geheimnis, schneid es ab (Finger hören nie auf)
Like you mean it, cut it off (Touching you, touching you)
Als meintest du es ernst, schneid es ab (Dich berühren, dich berühren)
Cut if off, cut it off, cut it off, cut it off
Schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab, schneid es ab





Writer(s): Rigberg Howard Evan, Senfter Florian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.