Paroles et traduction en anglais Zombie - Rotoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
il
mondo
va
a
rotoli
tu
spostati,
reggiti
If
the
world
is
rolling,
you
move,
brace
yourself,
Ai
miei
problemi
occhio
ai
ciottoli,
non
è
un
gioco
qui,
collochi
To
my
problems,
watch
out
for
the
cobbles,
it's
not
a
game
here,
you
place
Il
collo
più
in
alto
per
vedere
chi
per
vedere
The
neck
higher
to
see
who
to
see
Qui,
non
servono
occhiali
ma
palle
da
uomini,
muoviti
Here,
you
don't
need
glasses
but
men's
balls,
move
Annego
nel
mare
Moby
Dick
I'm
drowning
in
the
sea
Moby
Dick
I
tuoi
capelli
morbidi
Your
soft
hair
Prendo
una
casa
senza
mobili
I'm
taking
a
house
without
furniture
Per
poggiare
tutto
su
di
te
To
rest
everything
on
you
Trovi
dimensione
a
un
uomo
solo
quando
muore,
You
find
dimension
to
a
man
only
when
he
dies,
In
vita
un
bersaglio
da
colpire,
affondare,
In
life,
a
target
to
hit,
sink,
Affrontare,
affronta
affronto,
vittime
da
contare
state
comodi
Face,
face
the
affront,
victims
to
be
counted,
be
comfortable
Dimmi
come
fai
tu
a,
rimanere
sempre
a
galla
Tell
me
how
you
do
it,
to
always
stay
afloat
In
un
mare
di
merda,
corro
corro
tra
i
piranha
In
a
sea
of
shit,
I
run,
I
run
among
the
piranhas
Il
mio
limite
non
esiste,
non
ho
limiti,
My
limit
doesn't
exist,
I
have
no
limits,
Non
mi
limiti,
se
parto
in
guerra
non
copro
i
lividi
You
don't
limit
me,
if
I
go
to
war,
I
don't
cover
up
the
bruises
Non
mi
intimorisci,
capisci
che
la
guerra
l'
ho
già
fatta
You
don't
intimidate
me,
you
understand
that
I
have
already
fought
the
war
Non
ci
avranno
mai,
non
ci
avranno
no
They
will
never
have
us,
they
will
never
have
us
no
Non
ci
avranno
mai,
They
will
never
have
us,
Se
un
fratello
scappa
dalla
zona
è
per
If
a
brother
runs
away
from
the
area,
it
is
for
Pura
difesa
o
perché
sta
scappando
dai
guai
Pure
defense
or
because
he
is
running
away
from
trouble
Non
ci
avranno
mai,
non
ci
avranno
no
They
will
never
have
us,
they
will
never
have
us
no
Non
ci
avranno
mai,
They
will
never
have
us,
Se
un
fratello
scappa
dalla
zona
è
per
If
a
brother
runs
away
from
the
area,
it
is
for
Pura
difesa
o
perché
sta
scappando
dai
guai
Pure
defense
or
because
he
is
running
away
from
trouble
Eh,
credici.
Te
lo
dissi
eh,
Eh,
believe
it.
I
told
you
eh,
Esce
il
disco
e
ci
prendiamo
tutto
quanto,
però
non
tipo
i
macchinoni,
The
record
comes
out
and
we
take
everything,
but
not
like
the
big
cars,
Cioè
si,
quelli
dopo.
Ora
voglio
altro,
capito,
ora
voglio
altro.
Yeah,
those
after.
Now
I
want
something
else,
you
see,
now
I
want
something
else.
Non
mi
trovo
un
lavoro
perché
non
mi
va,
questo
è
il
mio
lavoro.
I
can't
find
a
job
because
I
don't
want
to,
this
is
my
job.
Anche
se
non
faccio
i
soldi
ma,
giuro
eh,
li
faremo.
Even
if
I
don't
make
the
money
but,
I
swear,
we
will.
E
non
è
che
non
sono
uomo
se
non
torno
a
casa
And
it's
not
that
I'm
not
a
man
if
I
don't
go
home
Sporco
ma
è
uomo
chi
torna
a
casa
col
bagaglio
pieno.
Dirty
but
it's
a
man
who
comes
home
with
a
full
baggage.
Sto
cercando
il
nuovo
merci,
canto
davanti
allo
specchio
I'm
looking
for
the
new
merchandise,
I
sing
in
front
of
the
mirror
Cicale
mi
entrano
nell'
orecchio,
Cicadas
get
into
my
ear,
L'
estate
mentre
fuma
sul
balcone
la
The
summer
while
smoking
on
the
balcony
the
Prassi
da
grandi
non
vogliamo
finir
dentro
Practice
from
the
big
ones
we
don't
want
to
end
up
inside
Sul
volto
i
segni
di
lotta,
ora
che
siamo
più
grandi
di
loro
The
signs
of
struggle
on
the
face,
now
that
we
are
older
than
them
Hanno
paura
e
sentono
il
fiato
sul
They
are
afraid
and
feel
the
breath
on
Collo,
sono
pronto
al
volo,
aquilone,
decollo
Neck,
I'm
ready
for
the
flight,
kite,
take
off
Non
ci
avranno
mai,
non
ci
avranno
no
They
will
never
have
us,
they
will
never
have
us
no
Non
ci
avranno
mai,
They
will
never
have
us,
Se
un
fratello
scappa
dalla
zona
è
per
If
a
brother
runs
away
from
the
area,
it
is
for
Pura
difesa
o
perché
sta
scappando
dai
guai
Pure
defense
or
because
he
is
running
away
from
trouble
Non
ci
avranno
mai,
non
ci
avranno
no
They
will
never
have
us,
they
will
never
have
us
no
Non
ci
avranno
mai,
They
will
never
have
us,
Se
un
fratello
scappa
dalla
zona
è
per
If
a
brother
runs
away
from
the
area,
it
is
for
Pura
difesa
o
perché
sta
scappando
dai
guai
Pure
defense
or
because
he
is
running
away
from
trouble
Se
il
mondo
va
a
rotoli,
tu
spostati,
reggiti
ai
miei
problemi.
If
the
world
is
rolling,
you
move,
brace
yourself
to
my
problems.
Se
il
mondo
va
a
rotoli
tu
spostati,
reggiti
ai
miei
problemi
If
the
world
is
rolling,
you
move,
brace
yourself
to
my
problems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zombie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.