Zombiez feat. Elias Fogg & Sagath - Stigmata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zombiez feat. Elias Fogg & Sagath - Stigmata




Stigmata
Stigmata
I love
I love
I love, I love
I love, I love
I really love
I really love
I really do love, I really do love
I really do love, I really do love
I love, I love, I love
I love, I love, I love
And I hate, and I hate, and I hate
And I hate, and I hate, and I hate
And cuz I love, cuz I love my hate, cuz I love my hate
And cuz I love, cuz I love my hate, cuz I love my hate
Cuz I love, -cuz, -cuz I love
Cuz I love, -cuz, -cuz I love
Sie wollen mich bekehr'n, richten mich dann her, schicken Seraphim
They want to convert me, judge me then, send seraphim
Sie wollen mein Herz und mich vernichten
They want my heart and to destroy me
Aber die Flammen können mir nicht schaden
But the flames cannot harm me
Denn ich bin vor Jahren gestorben
Because I died years ago
Im Namen des Ordens seid ihr zu Sklaven geworden
In the name of the Order, you have become slaves
Ich trage die Dornen so wie die Narben des Wortes
I wear the thorns like the scars of the word
Vater, ich habe gemordet, zu viele Tage verdorben
Father, I have murdered, spoiled too many days
Mitternacht, Stigmata
Midnight, stigmata
An den Händen, jetzt bin ich erwacht, im Licht erstarkt, ja
On my hands, now I have awakened, strengthened in the light, yes
Nägel in den Händen (ja), wen wollt ihr noch blenden?
Nails in my hands (yes), who else do you want to blind?
Ich habe gesehen wie es endet (ja, endet, ja)
I have seen how it ends (yes, ends, yes)
Если меня казнят, возвращайся опять, будто бы я Кенни
If they execute me, come back again, as if I am Kenny
(О-о-о, боги!)
(Oh-oh-oh, gods!)
Я не политичен, но я чувствую себя везде, будто бы я левый
I'm not political, but I feel everywhere, as if I am left
(Будто бы я левый)
(As if I am left)
Моё падение бездонно, у меня не все дома, будто бы я Кевин
My fall is bottomless, I'm not all at home, as if I am Kevin
(О-о-о, боги!)
(Oh-oh-oh, gods!)
Ты не любишь Бога, но ты выполняешь мои роли, будто я Пелевин
You don't love God, but you play my roles, as if I am Pelevin
(Будто я Пелевин)
(As if I am Pelevin)
Стигмата из ада, зигзагом на теле
Stigmata from hell, zig-zagging on the body
Христа не распяли, видели наши раны
Christ was not crucified, they saw our wounds
Мы тайком доказали: всё закономерно
We secretly proved: everything is natural
В угаре отменном, ты станешь наверным (станешь наверным)
In a high off the charts, you will become a believer (become a believer)
Разговариваю с ветром и Саурон слепнет
I talk to the wind and Sauron goes blind
Крест - это правда, а гвоз это воз
The cross is the truth, and the nail is the cart
Они честных прибыли, но чтобы не упасть
They have arrived honest, but so as not to fall
(Спасибо за это!)
(Thanks for that!)
Ich trage die Mahle des Erhabenen,
I bear the marks of the Exalted One,
In jeder Hand ist ein Nagel vergraben
A nail is buried in each hand
Am Abendmahl sitze ich mit einer schwarzen Schar von Raben
At the Last Supper I sit with a black flock of ravens
Und teile Erfahrungen und vielleicht
And share experiences and maybe
Auch ein paar Zungen oder ein Armstummel
Also a few tongues or a stump
Sie sahen die Warnungen, aber waren dumm
They saw the warnings, but were stupid
Denn sie ignorierten kontinuierlich
Because they continuously ignored
Satanas Mal am falschen Kreuz, ich habe keinen Tag bereut
Satan's mark on the wrong cross, I haven't regretted a day
Auf meine Taten war Vater stolz, denn ich habe einen Hass aus Gold
Father was proud of my deeds, because I have a hatred of gold
Und dein Herz auf der Zunge, keinen Schmerz, kein Blut
And your heart on your tongue, no pain, no blood
Ich kam aus der Erde und du wirst von der Erde verschlungen
I came out of the earth and you will be swallowed up by the earth
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata
Stigmata
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata
Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata
Eure Götter erdrücken mich
Your gods are crushing me
Zeigen mir jeden Tag aufs Neue wie verrückt ich bin (ja)
Show me every day how crazy I am (yeah)
Eure Priester verspritzen Glück (ja)
Your priests inject happiness (yeah)
Steh'n lachend hinter Kindern beim Verkehr als ob es witzig ist (ja)
Standing laughing behind children during sex as if it's funny (yeah)
Ich werde nie ins Licht geschickt, sondern tief in das Dunkel (Dunkel)
I will never be sent into the light, but deep into the darkness (darkness)
Der bluttriefenden Gruft, doch ich fühl' mich hier gut (gut)
Of the blood-dripping crypt, but I feel good here (good)
Schick ihn'n zum Gruß einen
Send them greetings
Bibelspruch, der dich Diener verflucht (ja)
Bible verse that curses you servant (yeah)
Ihr habt gar nichts verstanden und vor
You didn't understand anything and before
Allem ander'n nur panische Angst (Angst)
Above all else, just panic fear (fear)
Ich mach Kunst und will damit was sagen
I make art and want to say something with it
Und schaffe aber dass ich was Satanisches mach' ([du?])
And create but that I do something satanic ([you?])
Trage Nägel in den Handflächen
Wear nails in the palms
Hier zu leben ist wie zu sitzen zwischen Knastwänden
Living here is like sitting between prison walls
Komm ich nehme dich mit in meine Grabstätte
Come I'll take you with me to my grave
Und dann legen wir uns zwischen Schafsköpfe
And then we lie down between sheep's heads
Vom Dornenekranz trag' ich Narben auf der Stirn
From the crown of thorns I wear scars on my forehead
Und ich bin ein satanischer Jünger seit meiner Firmung
And I've been a satanic disciple since my confirmation
Я стал неугоден, сын Господен их Бог это Один
I became objectionable, the Lord's son their God is Odin
Им не понять смысла моих полон
They don't understand the meaning of my captives
Но даже закованы в цепи с пробоиной
But even chained in chains with a hole
Из под одеяний, рога и копыта
From under the robes, horns and hooves
Тёмных деяний творец это свита
The creator of dark deeds is the retinue
Под плитами гранита то, что было свято, истинно забытое
Under the granite slabs, what was sacred, truly forgotten
Нами распято
We crucified
Мой
My
Бог
God
Рабом меня не кличет
Does not call me a slave
Пока не сдох, пока не стал добычей
Until he died, until he became prey
Спросишь, чем так плох финал у этой притчи?
You ask what is so bad about the ending of this parable?
Последний вздох, палач в святом обличье
The last breath, the executioner in holy guise
Tiefe Stimme, ich bin des Teufels deutsche Synchronstimme (yeah)
Deep voice, I am the devil's German voice actor (yeah)
Und sie alle folgen meinen geflüsterten Motivationssprüchen (töten)
And they all follow my whispered motivational sayings (kill)
Er wurde bestraft, Hände vernarbte, wegen eurer Todsünden
He was punished, hands scarred because of your deadly sins
(Jesus schießt)
(Jesus shoots)
Keine halben Sachen, bis auf seine abgesägte Schrotflinte (yeah)
No half measures, except for his sawn-off shotgun (yeah)
Warum denn einer für alle? Ich war erstarrter Kandidat
Why one for all? I was a numb candidate
Der die Strafen zahlt, sag vor Qualen: "Bitte habt Erbarmen"
Who pays the penalties, say before torment: "Please have mercy"
Aber Schlag für Schlag und der Nagel saß
But blow by blow and the nail sat
Und während ich kurz vor dem Ende das Amen sprach
And while I said Amen shortly before the end
Und nach der Hilfe des Vaters bat, war nicht er sondern der Satan da
And asked for the Father's help, it was not him but Satan
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Stigmata (Stigmata)
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata
Stigmata
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata
Narben in den Handflächen
Scars in the palms
Stigmata
Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata, Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata
Stigmata, Stigmata





Writer(s): Maximilian Putnai, Nima Najafi-hashemi, Tim Graeff, Tamas Bednanits, Ilja Braun, Christian Pook, Roman Lazarev

Zombiez feat. Elias Fogg & Sagath - Schande Buch 1
Album
Schande Buch 1
date de sortie
01-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.