Paroles et traduction Zombiez feat. Elias Fogg & Sagath - Stigmata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love,
I
love
I
love,
I
love
I
really
love
I
really
love
I
really
do
love,
I
really
do
love
I
really
do
love,
I
really
do
love
I
love,
I
love,
I
love
I
love,
I
love,
I
love
And
I
hate,
and
I
hate,
and
I
hate
And
I
hate,
and
I
hate,
and
I
hate
And
cuz
I
love,
cuz
I
love
my
hate,
cuz
I
love
my
hate
And
cuz
I
love,
cuz
I
love
my
hate,
cuz
I
love
my
hate
Cuz
I
love,
-cuz,
-cuz
I
love
Cuz
I
love,
-cuz,
-cuz
I
love
Sie
wollen
mich
bekehr'n,
richten
mich
dann
her,
schicken
Seraphim
They
want
to
convert
me,
judge
me
then,
send
seraphim
Sie
wollen
mein
Herz
und
mich
vernichten
They
want
my
heart
and
to
destroy
me
Aber
die
Flammen
können
mir
nicht
schaden
But
the
flames
cannot
harm
me
Denn
ich
bin
vor
Jahren
gestorben
Because
I
died
years
ago
Im
Namen
des
Ordens
seid
ihr
zu
Sklaven
geworden
In
the
name
of
the
Order,
you
have
become
slaves
Ich
trage
die
Dornen
so
wie
die
Narben
des
Wortes
I
wear
the
thorns
like
the
scars
of
the
word
Vater,
ich
habe
gemordet,
zu
viele
Tage
verdorben
Father,
I
have
murdered,
spoiled
too
many
days
Mitternacht,
Stigmata
Midnight,
stigmata
An
den
Händen,
jetzt
bin
ich
erwacht,
im
Licht
erstarkt,
ja
On
my
hands,
now
I
have
awakened,
strengthened
in
the
light,
yes
Nägel
in
den
Händen
(ja),
wen
wollt
ihr
noch
blenden?
Nails
in
my
hands
(yes),
who
else
do
you
want
to
blind?
Ich
habe
gesehen
wie
es
endet
(ja,
endet,
ja)
I
have
seen
how
it
ends
(yes,
ends,
yes)
Если
меня
казнят,
возвращайся
опять,
будто
бы
я
Кенни
If
they
execute
me,
come
back
again,
as
if
I
am
Kenny
(О-о-о,
боги!)
(Oh-oh-oh,
gods!)
Я
не
политичен,
но
я
чувствую
себя
везде,
будто
бы
я
левый
I'm
not
political,
but
I
feel
everywhere,
as
if
I
am
left
(Будто
бы
я
левый)
(As
if
I
am
left)
Моё
падение
бездонно,
у
меня
не
все
дома,
будто
бы
я
Кевин
My
fall
is
bottomless,
I'm
not
all
at
home,
as
if
I
am
Kevin
(О-о-о,
боги!)
(Oh-oh-oh,
gods!)
Ты
не
любишь
Бога,
но
ты
выполняешь
мои
роли,
будто
я
Пелевин
You
don't
love
God,
but
you
play
my
roles,
as
if
I
am
Pelevin
(Будто
я
Пелевин)
(As
if
I
am
Pelevin)
Стигмата
из
ада,
зигзагом
на
теле
Stigmata
from
hell,
zig-zagging
on
the
body
Христа
не
распяли,
видели
наши
раны
Christ
was
not
crucified,
they
saw
our
wounds
Мы
тайком
доказали:
всё
закономерно
We
secretly
proved:
everything
is
natural
В
угаре
отменном,
ты
станешь
наверным
(станешь
наверным)
In
a
high
off
the
charts,
you
will
become
a
believer
(become
a
believer)
Разговариваю
с
ветром
и
Саурон
слепнет
I
talk
to
the
wind
and
Sauron
goes
blind
Крест
- это
правда,
а
гвоз
— это
воз
The
cross
is
the
truth,
and
the
nail
is
the
cart
Они
честных
прибыли,
но
чтобы
не
упасть
They
have
arrived
honest,
but
so
as
not
to
fall
(Спасибо
за
это!)
(Thanks
for
that!)
Ich
trage
die
Mahle
des
Erhabenen,
I
bear
the
marks
of
the
Exalted
One,
In
jeder
Hand
ist
ein
Nagel
vergraben
A
nail
is
buried
in
each
hand
Am
Abendmahl
sitze
ich
mit
einer
schwarzen
Schar
von
Raben
At
the
Last
Supper
I
sit
with
a
black
flock
of
ravens
Und
teile
Erfahrungen
und
vielleicht
And
share
experiences
and
maybe
Auch
ein
paar
Zungen
oder
ein
Armstummel
Also
a
few
tongues
or
a
stump
Sie
sahen
die
Warnungen,
aber
waren
dumm
They
saw
the
warnings,
but
were
stupid
Denn
sie
ignorierten
kontinuierlich
Because
they
continuously
ignored
Satanas
Mal
am
falschen
Kreuz,
ich
habe
keinen
Tag
bereut
Satan's
mark
on
the
wrong
cross,
I
haven't
regretted
a
day
Auf
meine
Taten
war
Vater
stolz,
denn
ich
habe
einen
Hass
aus
Gold
Father
was
proud
of
my
deeds,
because
I
have
a
hatred
of
gold
Und
dein
Herz
auf
der
Zunge,
keinen
Schmerz,
kein
Blut
And
your
heart
on
your
tongue,
no
pain,
no
blood
Ich
kam
aus
der
Erde
und
du
wirst
von
der
Erde
verschlungen
I
came
out
of
the
earth
and
you
will
be
swallowed
up
by
the
earth
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Eure
Götter
erdrücken
mich
Your
gods
are
crushing
me
Zeigen
mir
jeden
Tag
aufs
Neue
wie
verrückt
ich
bin
(ja)
Show
me
every
day
how
crazy
I
am
(yeah)
Eure
Priester
verspritzen
Glück
(ja)
Your
priests
inject
happiness
(yeah)
Steh'n
lachend
hinter
Kindern
beim
Verkehr
als
ob
es
witzig
ist
(ja)
Standing
laughing
behind
children
during
sex
as
if
it's
funny
(yeah)
Ich
werde
nie
ins
Licht
geschickt,
sondern
tief
in
das
Dunkel
(Dunkel)
I
will
never
be
sent
into
the
light,
but
deep
into
the
darkness
(darkness)
Der
bluttriefenden
Gruft,
doch
ich
fühl'
mich
hier
gut
(gut)
Of
the
blood-dripping
crypt,
but
I
feel
good
here
(good)
Schick
ihn'n
zum
Gruß
einen
Send
them
greetings
Bibelspruch,
der
dich
Diener
verflucht
(ja)
Bible
verse
that
curses
you
servant
(yeah)
Ihr
habt
gar
nichts
verstanden
und
vor
You
didn't
understand
anything
and
before
Allem
ander'n
nur
panische
Angst
(Angst)
Above
all
else,
just
panic
fear
(fear)
Ich
mach
Kunst
und
will
damit
was
sagen
I
make
art
and
want
to
say
something
with
it
Und
schaffe
aber
dass
ich
was
Satanisches
mach'
([du?])
And
create
but
that
I
do
something
satanic
([you?])
Trage
Nägel
in
den
Handflächen
Wear
nails
in
the
palms
Hier
zu
leben
ist
wie
zu
sitzen
zwischen
Knastwänden
Living
here
is
like
sitting
between
prison
walls
Komm
ich
nehme
dich
mit
in
meine
Grabstätte
Come
I'll
take
you
with
me
to
my
grave
Und
dann
legen
wir
uns
zwischen
Schafsköpfe
And
then
we
lie
down
between
sheep's
heads
Vom
Dornenekranz
trag'
ich
Narben
auf
der
Stirn
From
the
crown
of
thorns
I
wear
scars
on
my
forehead
Und
ich
bin
ein
satanischer
Jünger
seit
meiner
Firmung
And
I've
been
a
satanic
disciple
since
my
confirmation
Я
стал
неугоден,
сын
Господен
их
Бог
— это
Один
I
became
objectionable,
the
Lord's
son
their
God
is
Odin
Им
не
понять
смысла
моих
полон
They
don't
understand
the
meaning
of
my
captives
Но
даже
закованы
в
цепи
с
пробоиной
But
even
chained
in
chains
with
a
hole
Из
под
одеяний,
рога
и
копыта
From
under
the
robes,
horns
and
hooves
Тёмных
деяний
творец
— это
свита
The
creator
of
dark
deeds
is
the
retinue
Под
плитами
гранита
то,
что
было
свято,
истинно
забытое
Under
the
granite
slabs,
what
was
sacred,
truly
forgotten
Нами
распято
We
crucified
Рабом
меня
не
кличет
Does
not
call
me
a
slave
Пока
не
сдох,
пока
не
стал
добычей
Until
he
died,
until
he
became
prey
Спросишь,
чем
так
плох
финал
у
этой
притчи?
You
ask
what
is
so
bad
about
the
ending
of
this
parable?
Последний
вздох,
палач
в
святом
обличье
The
last
breath,
the
executioner
in
holy
guise
Tiefe
Stimme,
ich
bin
des
Teufels
deutsche
Synchronstimme
(yeah)
Deep
voice,
I
am
the
devil's
German
voice
actor
(yeah)
Und
sie
alle
folgen
meinen
geflüsterten
Motivationssprüchen
(töten)
And
they
all
follow
my
whispered
motivational
sayings
(kill)
Er
wurde
bestraft,
Hände
vernarbte,
wegen
eurer
Todsünden
He
was
punished,
hands
scarred
because
of
your
deadly
sins
(Jesus
schießt)
(Jesus
shoots)
Keine
halben
Sachen,
bis
auf
seine
abgesägte
Schrotflinte
(yeah)
No
half
measures,
except
for
his
sawn-off
shotgun
(yeah)
Warum
denn
einer
für
alle?
Ich
war
erstarrter
Kandidat
Why
one
for
all?
I
was
a
numb
candidate
Der
die
Strafen
zahlt,
sag
vor
Qualen:
"Bitte
habt
Erbarmen"
Who
pays
the
penalties,
say
before
torment:
"Please
have
mercy"
Aber
Schlag
für
Schlag
und
der
Nagel
saß
But
blow
by
blow
and
the
nail
sat
Und
während
ich
kurz
vor
dem
Ende
das
Amen
sprach
And
while
I
said
Amen
shortly
before
the
end
Und
nach
der
Hilfe
des
Vaters
bat,
war
nicht
er
sondern
der
Satan
da
And
asked
for
the
Father's
help,
it
was
not
him
but
Satan
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Stigmata
(Stigmata)
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Narben
in
den
Handflächen
Scars
in
the
palms
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Stigmata,
Stigmata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Putnai, Nima Najafi-hashemi, Tim Graeff, Tamas Bednanits, Ilja Braun, Christian Pook, Roman Lazarev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.