Zombiez - Aokigahara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zombiez - Aokigahara




Aokigahara
Аокигахара
Ich seh′ sie rennen, an Ästen hängen
Я вижу их бегущими, висящими на ветвях
Das letzte Feuer ist am Brennen, dass ist das Ende
Последний огонь горит, это конец
Ich wecke meine ganze Ghoul-Gang
Я бужу всю свою банду упырей
Mit der Endziffer, die Runen
С последней цифрой, рунами
Z bedeutet deine letzten Träume werden blutig
Z означает, что твои последние сны будут кровавыми
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да
Bang, dreimal die sechs
Бах, трижды шесть
Ich sprenge der ist nicht gedeckt
Я взрываюсь, он не прикрыт
Dein Z gestreckt, ich hoff' du schmeckst
Твоя Z вытянута, надеюсь, ты почувствуешь вкус
Aber legen uns die Würmer in den Mund
Но черви полезут нам в рот
Denn die Familie darf nicht hungern
Ведь семья не должна голодать
Komm versuch′ uns zu verbrennen
Давай, попробуй нас сжечь
Mit dem Pflock und Silber-Kugeln umzubringen
Убить колом и серебряными пулями
Doch wir stehen hier in Gottes Haus
Но мы стоим здесь, в доме Божьем
Die Jagd-Trophäen im Kofferraum
Охотничьи трофеи в багажнике
Zombie Red ist im Killerwahn
Зомби Ред в убийственном безумии
Macht Mett aus dei'm Pillermann
Делает фарш из твоего дружка
Ich ritze mit der Klinge einen Fan
Я режу лезвием фанатку
Das Logo mit dem Z auf die Innenhand (high five)
Логотип с Z на внутренней стороне ладони (дай пять)
Werde eins mit der bleichgesichtigen Beißer-Sippe
Стань единым целым с бледнолицей кусачей семьей
Probier' doch mal was Neues, wie ′ne kalte, frische Leiche ficken
Попробуй что-нибудь новенькое, например, трахнуть холодный, свежий труп
Wir kommen in den Wald, wo jede Route vor meiner Hütte endet
Мы приходим в лес, где каждый путь заканчивается перед моей хижиной
Hinter′m Haus steht ein Himbeer-Baum
За домом стоит малиновый куст
Geschmückt mit ausgeschälten Kinderaugen
Украшенный выковырянными детскими глазами
Das ist Blinderglauben
Это слепая вера
Menschen mit Todesängsten klopfen
Люди со смертельным страхом стучат
Verzweifelt an die zugefrorene Teichoberfläche
В отчаянии по замерзшей поверхности пруда
Sie kommen an, im matt schwarzen Leichenwagen
Они прибывают на матово-черном катафалке
Parken in 'ner dunklen Seitenstraße
Паркуются на темной боковой улице
Stellen keine Fragen
Не задают вопросов
Dein Arsch landet direkt im Leichensack und wird eingegraben
Твоя задница попадает прямо в мешок для трупов и тебя закапывают
Feuer in den Augen und Teer im Herzen
Огонь в глазах и смола в сердце
Der Teufel kommt zu mir und fragt: "Woher der Schmerz?"
Дьявол приходит ко мне и спрашивает: "Откуда боль?"
Ich sag: "Kuck dir die Welt doch an, du dummer Bastard"
Я говорю: "Посмотри на мир, тупой ублюдок"
Und gib mir das verdammte Gewehr jetzt her!
И дай мне это чертово ружье сейчас же!
Ich pack den Lauf in den Mund, drücke ab, es knallt
Я засовываю ствол в рот, нажимаю на курок, гремит выстрел
Alles grau um mich ′rum wie der nasse Asphalt
Все серое вокруг меня, как мокрый асфальт
Alle taub oder stumm, ich krieg bald gleich bin ich tot
Все глухие или немые, я скоро, скоро умру
Und so wurde das zu Eis, fuck mich nicht ab
И так это превратилось в лед, не трахай мне мозги
Dumme Menschen sind scheinheilig wie Kirchen
Глупые люди лицемерны, как церкви
Die fackel ich ab! Ave Satanas
Я их сожгу! Аве Сатана
Deutsche Rapper die umtriebig sind
Немецкие рэперы, которые суетятся
Wie Priester und machen sich nass
Как священники, и мокнут
Aokigahara
Аокигахара
Keiner der ihn betrat ist jemals heimgekehrt
Никто, кто вошел в него, никогда не возвращался
Aokigahara
Аокигахара
Man sieht vor lauter Leichen den Wald nicht mehr
Из-за трупов не видно леса
Aokigahara
Аокигахара
Endet dein Leben, sei befreit von Schmerz
Закончи свою жизнь, будь свободна от боли
Aokigahara
Аокигахара
Man sieht vor lauter Leichen den Wald nicht mehr
Из-за трупов не видно леса
Aokigahara
Аокигахара
Harra harra, harra harra
Харра харра, харра харра
Harra harra, harra harra
Харра харра, харра харра
Aokigahara
Аокигахара
Guten sie lacht in der Zeuge
Смерть смеется в темноте
Harra harra, harra harra
Харра харра, харра харра
Ertrunken im grünem Meer aus Bäume
Утонувшие в зеленом море деревьев
Harra harra, harra harra
Харра харра, харра харра
Aokigahara
Аокигахара
Keiner der ihn betrat ist jemals heimgekehrt
Никто, кто вошел в него, никогда не возвращался
Aokigahara
Аокигахара
Man sieht vor lauter Leichen den Wald nicht mehr
Из-за трупов не видно леса
Aokigahara
Аокигахара
Endet dein Leben, sei befreit von Schmerz
Закончи свою жизнь, будь свободна от боли
Aokigahara
Аокигахара
Man sieht vor lauter Leichen den Wald nicht mehr
Из-за трупов не видно леса
Aokigahara
Аокигахара





Writer(s): Tamas Bednanits, 1, Maximilian Putnai, Christian Pook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.