Paroles et traduction Zombiez - FUKUSHIMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
öffne
den
Chemiebeutel,
Hero
mit
Batteriesäure
Я
открываю
пакетик
с
химией,
героин
с
аккумуляторной
кислотой,
Lach'
dann
über
dein
Menschenaussehen
mit
mein'n
Fantasiefreunden
Потом
смеюсь
над
твоим
человеческим
обликом
с
моими
воображаемыми
друзьями.
Guck,
die
Zombiemeute
zieht
heute
wie
Teufel
Смотри,
орда
зомби
сегодня
движется,
как
черти,
Durch's
Land,
kerngesunde
Kinder
die
Kriegsbeute
По
стране,
здоровые
дети
— военные
трофеи.
Wir
bringen
euch
die
Seuche,
die
Leute
kriegen
Suizidträume
Мы
несем
вам
заразу,
людям
снятся
суицидальные
сны,
Fette
Männer
machen
Harakiri
durch
die
Bierbäuche
Толстые
мужики
делают
себе
харакири
сквозь
пивные
животы.
Drück'
Weiber
runter
wie
bei
Kniebeugen
Прижимаю
баб,
как
при
приседаниях,
Fick
sie
und
mach'
sie
zu
H.I.V.-Bräuten,
Charlie
Sheens
Freunde
Трах*ю
их
и
делаю
ВИЧ-невестами,
подружками
Чарли
Шина.
Ich
bin
erwacht
in
verseuchtem
Grund
Я
проснулся
на
зараженной
земле,
Herausgebuddelt
tu'
ich
die
Freude
kund',
denn
ich
bin
wieder
da
Выбравшись
из
могилы,
возвещаю
о
радости,
ведь
я
вернулся.
Verwestes
Fleisch,
das
einmal
Nima
war
Разложившаяся
плоть,
которая
когда-то
была
Нима.
Die
Gegend
ist
lange
verlassen
und
keine
Окрестности
давно
заброшены,
и
никто
Lebendigen
Wesen
verirren
sich
in
mein
Zuhause
Из
живых
существ
не
забредает
в
мой
дом,
Wo
alles
verwildert,
ich
sehe
die
Helikopter
fliegen
Где
все
одичало.
Я
вижу,
как
летят
вертолеты,
Sie
schießen
auf
jede
Bewegung
Они
стреляют
по
любому
движению,
Doch
treffen
nur
Glieder
Но
попадают
только
в
конечности.
Dass
ist
uns
egal,
hirntot
zu
sein
ist
doch
phänomenal
Нам
все
равно,
быть
безмозглым
— это
феноменально.
Seh'
mich
nicht
an,
vergrab'
meine
Seele
so
wird
meine
Ehre
gewahrt
Не
смотри
на
меня,
похорони
мою
душу,
так
сохранится
моя
честь.
In
meiner
Stadt
liegt
ein
grauer
Schleier
Над
моим
городом
лежит
серая
пелена,
Tausend
Geier
auf
der
Suche
nach
Angst
Тысяча
стервятников
в
поисках
страха.
Alles
ist
verstrahlt,
der
Anomalien-Grad
hoch
Все
заражено
радиацией,
уровень
аномалий
высок.
Fuku-Fukushima
Фуку-Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Фуку-Фуку-Фукусима,
Фукусима.
Ey,
white,
totes
Herz,
tote
Erde
Эй,
белая,
мертвое
сердце,
мертвая
земля,
Muss
nach
Haus'
um
wiederholt
zu
sterben
Должен
вернуться
домой,
чтобы
умереть
снова.
Fühl
mich
gewärmt
in
Plutoniumbergen
Чувствую
тепло
в
плутониевых
горах,
Meine
Hood,
ein
Kessel
im
Atomkraftwerk
(komm
rein)
Мой
район
— котел
на
атомной
электростанции
(заходи).
Drei
Augen
wie
der
Fisch
von
Simpsons
Три
глаза,
как
у
рыбы
из
Симпсонов,
Heißt,
du
sollst
besser
nicht
mit
mir
ficken
Это
значит,
что
тебе
лучше
не
связываться
со
мной.
Verstrahlte
Gehirne
und
geiernde
Schürzen
Облученные
мозги
и
алчные
морды
Können
die
scheiß
Menschen
nicht
schützen,
ah
Не
могут
защитить
этих
гр*баных
людей,
а.
Es
herrscht
Zombiemanie,
durch
eine
Biss
wirst
du
kontaminiert
Царит
зомбомания,
один
укус
— и
ты
заражен.
Im
Kargland
wächst
keine
Sonnenblume
und
В
пустынной
земле
не
растут
подсолнухи,
Im
Nadelwald
hängt
eine
Zombierune,
rahh
А
в
хвойном
лесу
висит
руна
зомби,
ррра.
Wir
kommen
und
der
Geigerzähler
schlägt
aus
Мы
идем,
и
счетчик
Гейгера
зашкаливает,
Und
schon
wieder
trocknet
ein
See
aus
И
снова
пересыхает
озеро.
Saurer
Regen
auf
fauler
Lederhaut
Кислотный
дождь
на
гнилой
коже,
Tauch
mit
mir
ein
Loch
aus
Neongrau
Выкопай
со
мной
яму
неоново-серого
цвета.
Sperrzone,
verstrahlte
Körper
die
in
den
Bergen
wohnen
Запретная
зона,
облученные
тела,
живущие
в
горах,
Anomalien-Grad
hoch,
jeder
ein
Misanthrop
Уровень
аномалий
высок,
каждый
— мизантроп.
Herzen
schonen
bald
ein
wenig,
Скоро
пощадим
ваши
сердца
немного,
Denn
wir
haben
Hunger
und
die
Zähne
sind
schon
lange
ausgefallen
Потому
что
мы
голодны,
а
зубы
давно
выпали.
Die
Gesichter
aufgequollen,
ich
bin
Schmutz
(Schmutz)
Лица
опухли,
я
— грязь
(грязь).
Wer
ist
dieser
Rick
Grimes?
Stich
rein,
Giftpfeil
Кто
этот
Рик
Граймс?
Вонзи,
отравленная
стрела.
Ich
beiß'
mich
durch
ein
paar
Halsschlagadern,
ich
kenn'
keine
Gnade
Я
прокушу
пару
сонных
артерий,
я
не
знаю
пощады.
Ich
hab
dutzend
Arme
und
ich
pack
dich
jetzt
У
меня
десятки
рук,
и
я
сейчас
тебя
схвачу.
Es
ist
Zombie
Black,
es
ist
Zombie
Black,
es
ist
Zombie
Black
Это
Зомби
Блэк,
это
Зомби
Блэк,
это
Зомби
Блэк.
In
meiner
Stadt
liegt
ein
grauer
Schleier
Над
моим
городом
лежит
серая
пелена,
Tausend
Geier
auf
der
Suche
nach
Angst
Тысяча
стервятников
в
поисках
страха.
Alles
ist
verstrahlt,
der
Anomalien-Grad
hoch
Все
заражено
радиацией,
уровень
аномалий
высок.
Fuku-Fukushima
Фуку-Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Фуку-Фуку,
Фуку-Фуку,
Фукусима,
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Фуку-Фуку-Фукусима,
Фукусима.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Pook, Nima Najafi Hashemi, Kyra Beats, Maximilian Putnai, Tamas Bednanits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.