Zombiez - GOTT IST TOT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zombiez - GOTT IST TOT




GOTT IST TOT
БОГ МЕРТВ
Mein ganzes gottverdammtes Leben lang
Всю мою чертову жизнь
Hab ich nach dir gesucht
Я искал тебя
Doch alles was ich fand' war ekelhaft, ekelhaft
Но все, что я нашел, было отвратительно, отвратительно
Und ich hab dich verflucht
И я проклинал тебя
Doch nun weiß ich es besser
Но теперь я знаю лучше
Es war nie deine Schuld, und ich bin jetzt dein Ketzer
Это никогда не было твоей виной, и теперь я твой еретик
(Ich leb' den Leichenkult)
живу культом мертвецов)
Luzifer ist mein Erlöser
Люцифер мой спаситель
Ich danke dem Herren der Unterwelt
Я благодарю владыку преисподней
Mir meine Augen geöffnet zu haben
За то, что открыл мне глаза
Das Licht leuchtet hundertmal heller als tausende Sonnen
Свет сияет в сто раз ярче, чем тысячи солнц
Die Kraft die ich schöpfe ist mächtig
Сила, которую я черпаю, могущественна
Und lässt mich die Schwäche vergessen
И позволяет мне забыть о слабости
Gerechtigkeit gibt es nicht
Справедливости не существует
Weder das Gute noch das Böse
Ни добра, ни зла
Es gibt keine Buße
Нет никакого искупления
Erlösung für irgendwas, fickt euch alle
Искупления ни за что, пошли вы все
Zeig' mir nur ein' der fehlerfrei ist
Покажи мне хоть одного безгрешного
Jeder streut Gift, alle Worte gelogen
Каждый сеет яд, все слова ложь
Mein Bruder heißt Judas
Моего брата зовут Иуда
Und sie formen aus den Dornen die Krone
И из терний они плетут корону
Unter mir steh'n hunderte denen mein Schicksal egal ist
Подо мной стоят сотни, которым плевать на мою судьбу
Alle wollen mich tot seh'n
Все хотят видеть меня мертвым
Rote Tränen, Livestream, Kamera
Красные слезы, прямая трансляция, камера
Alle wollen Blut seh'n, du stehst
Все хотят видеть кровь, ты стоишь
Mitten in der Menschenmasse
Посреди толпы
Faltest deine Hände, vergib mir meine Sünden und bereitet uns ein Ende
Складываешь руки, прости мне мои грехи и устрой нам конец
Alle sind geblendet von dem Licht
Все ослеплены светом
Dass euch in die falsche Richtung führt
Который ведет вас в неверном направлении
Golden scheint der Vatikan
Золотом сияет Ватикан
Hungertod in Afrika
Голодная смерть в Африке
Zehn Ave Maria und dann hol' ich dir dein Massengrab (Massengrab...)
Десять «Аве Мария», и я принесу тебе твою братскую могилу (братскую могилу...)
Diese Welt schon lang' verloren
Этот мир давно потерян
Der Prophet ist nie geboren
Пророк так и не родился
Nur noch umgedrehte Kreuze
Только перевернутые кресты
Gott ist tot
Бог мертв
Wo soll ich suchen
Где мне искать?
Es gibt keinen Weg?
Нет никакого пути?
Die Menschheit verdammt und es hilft kein Gebet (nein)
Человечество проклято, и никакая молитва не поможет (нет)
Erlöse uns
Избавь нас
Gott ist tot
Бог мертв
Gott ist tot (tot)
Бог мертв (мертв)
Wozu noch beten? (warum)
Зачем молиться? (зачем)
Schrott und Schmuck (Schmerz)
Хлам и блеск (боль)
Fließt durch meine Venen (Zombie)
Течет по моим венам (зомби)
Du liebst deine Kirchen (ey)
Ты любишь свои церкви (эй)
Und ich meine Gegend (ey)
А я свой район (эй)
Kopf kaputt (ey), umgedrehte Kruzifixe
Голова разбита (эй), перевернутые распятия
Vor meinen Augen zeig mir, was soll ich noch glauben?
Перед моими глазами покажи мне, во что мне еще верить?
Es gibt tausende Götter doch nicht einer schaut auf die Gossen
Есть тысячи богов, но ни один не смотрит на улицы
Hilferufe werden ignoriert
Крики о помощи игнорируются
Ihr faltet Hände für Lügen während ein Kind krepiert
Вы складываете руки ради лжи, пока ребенок умирает
(Hängt an der Schönheit des Jüngsten Gerichts?)
(Веришь в красоту Страшного суда?)
Nimm dir die Bibel und spring' in das Licht
Возьми Библию и прыгни в свет
Geh in die Knie, mein Sohn, trinke das Gift
Встань на колени, сын мой, выпей яд
Tausend Kinder bekommen, doch keine Mütter gefickt
Тысяча детей рождается, но ни одна мать не трахается
(Mütter gefickt)
(Мать трахается)
Ich sei ein schlechter Typ
Я, мол, плохой парень
Nur wegen eines Verstoßes
Только из-за нарушения
Deiner zehn Gebote
Твоих десяти заповедей
Scheiß auf deine Regeln
К черту твои правила
Denn ich bleib mein eigener Pädagoge
Ведь я остаюсь своим собственным педагогом
Liebe deinen Nächsten
Возлюби ближнего своего
Bloß deine helfenden Hand bleibt regungslos
Только твоя помогающая рука остается неподвижной
Der Mensch ist das unmenschlichste
Человек самое бесчеловечное
Was es gibt, man, ich seh' nur Tote
Что есть, мужик, я вижу только мертвецов
Sie sagen, man soll nicht töten
Они говорят, что нельзя убивать
Währenddessen hängt ein Mann am Kreuz und blutet
В то время как человек висит на кресте и истекает кровью
Die Hoffnung vom Himmel da oben lässt mich
Надежда с небес там, наверху, оставляет меня
Kalt, ich hab es sehr warm in der Feuergrube
Равнодушным, мне очень тепло в огненной яме
Teufelstube, unser Heimat
Дьявольская комната, наш дом
Euer Glaube Comedy
Ваша вера комедия
Komme sonntags nicht in die Kirche
Не хожу в церковь по воскресеньям
Denn dass man uns hasst ist Gottesdienst (Gottesdienst)
Потому что то, что нас ненавидят, это богослужение (богослужение)
Diese Welt schon lang' verloren
Этот мир давно потерян
Der Prophet ist nie geboren
Пророк так и не родился
Nur noch umgedrehte Kreuze
Только перевернутые кресты
Gott ist tot
Бог мертв
Wie soll ich suchen
Как мне искать?
Es gibt keinen Weg?
Нет никакого пути?
Die Menschheit verdammt und es hilft kein Gebet (nein)
Человечество проклято, и никакая молитва не поможет (нет)
Erlöse uns
Избавь нас
Gott ist tot
Бог мертв
Diese Welt schon lang' verloren
Этот мир давно потерян
Der Prophet ist nie geboren
Пророк так и не родился
Nur noch umgedrehte Kreuze
Только перевернутые кресты
Gott ist tot
Бог мертв
Wie soll ich suchen
Как мне искать?
Es gibt keinen Weg? (nein)
Нет никакого пути? (нет)
Die Menschheit verdammt und es hilft kein Gebet (nein)
Человечество проклято, и никакая молитва не поможет (нет)
Erlöse uns
Избавь нас
Gott ist tot
Бог мертв





Writer(s): Christian Pook, Nima Najafi Hashemi, Maximilian Putnai, Tamas Bednanits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.