Paroles et traduction Zombiez - RUF DIE 110
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polizeiruf
666,
Untote
stürmen
das
Gebäude!
Police
call
666,
undead
storm
the
building!
Ich
wiederhole,
Untote
stürmen
das
Gebäude!
I
repeat,
undead
storm
the
building!
Verstärkung!
Reinforcements!
Blaulichtsirenen
am
Block
(Block)
Blue
light
sirens
on
the
block
(block)
Steck'
mir
das
Cloud
in
die
Socken,
dicke
Brocken
Stick
the
stash
in
my
socks,
big
chunks
Sie
wollen
mich
am
Boden
liegen
sehen
They
wanna
see
me
lying
on
the
ground
Aber
liegen
alle
selbst
unter
der
Sohle
des
Systems
But
they're
all
lying
under
the
sole
of
the
system
Und
die
Kohle
woll'n
sie
sehen,
Drogen
woll'n
sie
nehmen
And
they
wanna
see
the
cash,
they
wanna
take
drugs
Schlagen
auf
dich
ein,
aus
der
Dose
kommt
das
Spray
Beat
you
up,
the
spray
comes
out
of
the
can
Kann
nichts
sehen
voller
Tränen,
niemand
hat
was
gesehen
Can't
see
anything,
full
of
tears,
nobody
saw
anything
Wenn
du
Hilfe
brauchen
solltest,
ja
dann
ruf
die
110
If
you
need
help,
yeah,
then
call
the
110
Gammelfleisch
in
meiner
Bauchtasche,
grün-violett
meine
Hautfarbe
Rotten
meat
in
my
fanny
pack,
green-violet
my
skin
color
Stell'
mich
ruhig
in
eure
Isolierungszelle
rein
Go
ahead
and
put
me
in
your
isolation
cell
Doch
ich
sag'
euch
nicht,
wo
ich
mein
Cloud
habe
But
I
won't
tell
you
where
I
have
my
stash
Fälsch'
den
Bericht,
schreib
doch
rein,
was
du
willst
Fake
the
report,
write
down
whatever
you
want
Blas'
doch
dem
Richter
jetzt
ein'
unter'm
Tisch
Blow
the
judge
one
under
the
table
Fünf
gegen
einen
ist
Gerechtigkeit
Five
against
one
is
justice
Bitte
weis'
mich
noch
einmal
in
meine
Rechte
ein
Please
inform
me
of
my
rights
once
again
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Immer
wenn
ich
durch
die
Hood
spaziere,
kommt
die
110
Every
time
I
walk
through
the
hood,
the
110
comes
Sie
wollen
mich
gerne
busten
They'd
like
to
bust
me
Doch
dann
sehen
sie
am
Corner
meine
Kumpel
stehen
But
then
they
see
my
buddies
standing
on
the
corner
Teilweise
verrottet
und
sie
riechen
auch
schon
etwas
unangenehm
Partly
decomposed
and
they
smell
kinda
unpleasant
So
fahren
die
Cops
dann
lieber
schnell
weiter
So
the
cops
drive
on
quickly
Und
sprechen
dabei
ein
kurzes
Gebet
And
say
a
short
prayer
Ja,
die
heilige
Mutter
Maria
wird
euch
leider
auch
nicht
mehr
helfen
Yeah,
the
Holy
Mother
Mary
won't
help
you
anymore
either
Denn
aus
dem
muttergefickten
Vatikan
werden
elendige
Bettelmönche
Because
out
of
the
motherfucking
Vatican
come
miserable
begging
monks
Wenn
wir
sie
ohne
Erbarmen
überrollen
mit
der
antichristlichen
Zombie-Allianz
When
we
roll
over
them
without
mercy
with
the
anti-Christian
zombie
alliance
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Hoffnung
ist
Arroganz
Hope
is
arrogance
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Die
Bullen
wollen
meine
Papiere
bei
der
Fahrzeugkontrolle
The
cops
want
my
papers
at
the
vehicle
checkpoint
Und
ihnen
fehlt
der
Atem
vor
Schreck
And
they're
out
of
breath
with
fright
Nachname
Rap,
Haarfarbe
black
Last
name
Rap,
hair
color
black
Geboren
in
der
Hölle
und
der
Jahrgang
is'
666
Born
in
hell
and
the
year
is
666
Sie
geben
einen
Funk
durch,
aber
stellen
keine
Strafakte
fest
They
radio
in,
but
find
no
criminal
record
Also
weiterfahren,
Geisterfahrer
im
Leichenwagen
So
drive
on,
wrong-way
driver
in
the
hearse
Hinten
drinne'
liegt
er
unter'm
weißen
Laken
He's
lying
in
the
back
under
the
white
sheet
Ein
Polizistensohn
voller
Beißernarben
A
policeman's
son
full
of
bite
marks
Kleine
Knaben
weinen
bei
der
Geiselnahme
Little
boys
cry
during
the
hostage
situation
Das
Gebäude
ist
umzingelt
und
die
Nuttensöhne
wollen
"Hände
hoch!"
The
building
is
surrounded
and
the
sons
of
bitches
want
"hands
up!"
Dabei
hab'
ich
keine
Arme
But
I
have
no
arms
Feierabend,
ich
zerr'
dich
an
der
Uniform
in
den
Meat
Train
an
den
Fleischerhaken
Party
night,
I'll
drag
you
by
the
uniform
into
the
Meat
Train,
onto
the
butcher's
hooks
Die
Bullensau
wird
heut'
zum
Schweinebraten
The
pig
cop
will
be
roast
pork
today
Nun
wirst
du
brennen
für
deine
Taten
Now
you
will
burn
for
your
deeds
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Die
Bullen
kommen
zu
uns
mit
Sirenen
angefahren
The
cops
come
to
us
with
sirens
blaring
Enden
danach
in
einer
Lache,
großer
See
aus
Blut
und
Kacke
End
up
in
a
puddle,
a
big
lake
of
blood
and
shit
Habe
mich
mit
ihnen
als
ich
dealte
rumgeschlagen
Fought
with
them
when
I
was
dealing
Jetzt
können
sie
nicht
mehr
töten,
sie
vergeben
die
Schusswaffen
Now
they
can't
kill
anymore,
they
hand
over
the
firearms
Kugeln
treffen
Manager,
verrottete
Kadaver
Bullets
hit
managers,
rotten
carcasses
Und
die
Cops
können
mich
nicht
fassen,
dieser
Zombie
ist
unnahbar
And
the
cops
can't
catch
me,
this
zombie
is
unapproachable
Komm
mir
nicht
zu
nah,
du
Spast,
sonst
beißt
Zombie
White
deine
Nase
ab
Don't
come
too
close,
you
jerk,
or
Zombie
White
will
bite
your
nose
off
Früher
war'n
sie
grün,
heute
sind
sie
dunkelblau
They
used
to
be
green,
now
they're
dark
blue
Ist
mir
kackegal,
denn
ich
esse
jeden
Bullen
auf
I
don't
give
a
shit,
I'll
eat
every
cop
Wenn
ich
sie
verspottet
hab',
lauer
ich
der
dummen
Sau
auf
When
I've
mocked
them,
I'll
wait
for
the
stupid
pig
Werde
deine
Eingeweide
in
meinem
Mund
zerkau'n
I'll
chew
your
guts
in
my
mouth
Dreimal
6 für
die
Bibel
und
für
die
Exekutive
Three
times
6 for
the
Bible
and
for
the
executive
Einmal
6 für
die,
tief
war
das
Loch,
wo
wir
rausstiegen
Once
6 for
those,
deep
was
the
hole
where
we
climbed
out
Um
sie
aufzuessen,
weil
sie
die
Schwächeren
verprügeln
To
eat
them,
because
they
beat
the
weaker
ones
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Ruf
die
110,
ruf
die
110
(ruf
doch)
Call
the
110,
call
the
110
(go
ahead
and
call)
Ruf
die
110,
ruf
die
110
Call
the
110,
call
the
110
Ruf
doch
Go
ahead
and
call
Ruf
doch,
ruf
doch,
ruf
doch
Go
ahead
and
call,
go
ahead
and
call,
go
ahead
and
call
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud
weg,
Cloud
weg
They're
taking
away
my
stash,
stash
away
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud
They're
taking
away
my
stash,
stash,
stash,
stash,
stash
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud
weg,
Cloud
weg
They're
taking
away
my
stash,
stash
away
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud
They're
taking
away
my
stash,
stash,
stash,
stash,
stash
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud
weg,
Cloud
weg
They're
taking
away
my
stash,
stash
away
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud
They're
taking
away
my
stash,
stash,
stash,
stash,
stash
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud
weg,
Cloud
weg
They're
taking
away
my
stash,
stash
away
Sie
nehmen
mir
mein
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud,
Cloud
They're
taking
away
my
stash,
stash,
stash,
stash,
stash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Pook, Nima Najafi Hashemi, Adrian Tolj, Maximilian Putnai, Tamas Bednanits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.