Zona 5 - A Pensar em Ti (feat. Anselmo Ralph) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zona 5 - A Pensar em Ti (feat. Anselmo Ralph)




A Pensar em Ti (feat. Anselmo Ralph)
Думаю о тебе (feat. Anselmo Ralph)
Baby acabou, tudo passou
Детка, все кончено, все прошло,
não existe nada entre nós os dois
Между нами больше ничего нет.
Mas eu não vou mentir, não te vou mentir
Но я не буду врать, не буду тебе врать,
Eu vou admitir que hoje estou a pensar em ti
Признаю, что сегодня я думаю о тебе.
Mas acabou, tudo passou
Но все кончено, все прошло,
E não existe nada entre nos os dois
И между нами больше ничего нет.
Mas eu não vou mentir, não te vou mentir
Но я не буду врать, не буду тебе врать,
Eu vou admitir que hoje estou a pensar em ti
Признаю, что сегодня я думаю о тебе.
Pois eu, dei para parvo e pus-me a pensar em ti
Ведь я, как дурак, начал думать о тебе,
Esqueci o sofrimento que por ti senti
Забыл о страданиях, которые из-за тебя испытал.
E quem diga que vamos voltar
И есть те, кто говорит, что мы вернемся,
É uma questão de tempo
Это вопрос времени.
Mas tu deste-me tanto trabalho que
Но ты доставила мне столько хлопот, что
Eu quase que mudei de emprego
Я чуть не сменил работу.
pedi que não errasses (não ouvis-te)
Я только просил, чтобы ты не ошибалась (ты не слушала),
Disse "não mente" (mentis-te)
Сказал: "не ври" (ты солгала).
Quando estava carente eu disse
Когда мне было плохо, я сказал:
"Baby fica" (e partis-te)
"Детка, останься" ты ушла).
Foi por hoje que tomaste o comando do pensamento
Только сегодня ты завладела моими мыслями,
Pois encontrei a minha paz, não te quero mais
Ведь я нашел свой покой, ты мне больше не нужна.
O que eu deito fora não apanho mais
То, что я выбросил, я больше не подбираю.
Sem ti, hoje estive o dia todo a pensar em ti
Без тебя, сегодня я весь день думал о тебе
E vi, que não dava, que fiz bem de fugir
И понял, что больше не могу, что правильно сделал, что убежал.
Pois tu gritavas, tu irritavas, tu choravas sorry
Ведь ты кричала, ты раздражалась, ты плакала, прости.
E tu te esticavas, tu reclamavas e eu abusava, sorry
И ты капризничала, ты жаловалась, а я злоупотреблял, прости.
E não dá, era, foi, deu
И больше не получится, все кончено, было, прошло.
Aquele amor que havia morreu
Та любовь, что была, умерла.
Morreu meu Baby
Умерла, детка.
Vi no Facebook, mosa não és o meu crepúsculo, eu tenho lua nova!
Видел в Фейсбуке, детка, ты больше не мои "Сумерки", у меня уже "Новолуние"!
Baby acabou, tudo passou
Детка, все кончено, все прошло,
não existe nada entre nós os dois
Между нами больше ничего нет.
Mas eu não vou mentir, não te vou mentir
Но я не буду врать, не буду тебе врать,
Eu vou admitir que hoje estou a pensar em ti
Признаю, что сегодня я думаю о тебе.
Mas acabou, tudo passou
Но все кончено, все прошло,
E não existe nada entre nos os dois
И между нами больше ничего нет.
Mas eu não vou mentir, não te vou mentir
Но я не буду врать, не буду тебе врать,
Eu vou admitir que hoje estou a pensar em ti
Признаю, что сегодня я думаю о тебе.
Baby é bem esquisito, hoje ter sido o dia escolhido
Детка, довольно странно, что именно сегодня,
À muito que tu tinhas saído, o pensamento deu curto-circuito
Ты давно ушла, мысли замкнуло.
Porque não te vou mentir, estou a admitir
Потому что я не буду тебе врать, я признаю,
Que hoje estou a pensar em ti, em tudo o que eu vivi
Что сегодня думаю о тебе, обо всем, что мы пережили.
Não vou negar, vou deixar, vou levar
Не буду отрицать, оставлю, сохраню
As lembranças e as cenas que tivemos boas e mas e em lugares onde passo tenho alucinações
Воспоминания и моменты, хорошие и плохие, которые у нас были, и в местах, где я прохожу, у меня галлюцинации.
By baby tu não estás, e quando me toquei a mi me perguntei
Детка, тебя там нет, и когда я пришел в себя, я спросил себя:
"Porqué que em ti hoje eu pensei?" Baby Girl a mi nunca mais vais me ter!!
"Почему я сегодня думал о тебе?" Детка, ты меня больше никогда не получишь!!
Tu não ouviste as palavras de quem te amava
Ты не слушала слова того, кто тебя любил,
Ouviste as bocas de fora ignoraste aquele que beijavas
Слушала сплетни, игнорировала того, кого целовала.
Baby acabou, sim, é melhor assim
Детка, все кончено, да, так лучше.
Mas atimito que hoje tou a pensar em ti
Но признаю, что сегодня думаю о тебе.
E olho pro telefone lembro-me quando dizias ás 22h "Dormiamos"
И смотрю на телефон, вспоминаю, как ты говорила в 22:00 "Мы спали".
Telefonemas das amigas porque não querias que ningem te incomoda-se
Звонки от подруг, потому что ты не хотела, чтобы тебя кто-то беспокоил.
Nem eu queria porque eu amava AMAR-TE
Да и я не хотел, потому что я любил ЛЮБИТЬ ТЕБЯ.
Mas acabou, tudo passou
Но все кончено, все прошло,
E não existe nada entre nos os dois
И между нами больше ничего нет.
Mas eu não vou mentir, não te vou mentir
Но я не буду врать, не буду тебе врать,
Eu vou admitir que hoje estou a pensar em ti
Признаю, что сегодня я думаю о тебе.
Oooh oh yeaah!!!!
Oooh oh yeaah!!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.