Paroles et traduction Zona 5 feat. Pérola - Ora por Mim
Vem
te
pôr
na
minha
pele
Поставляется
поставить
тебя
на
моей
коже,
Sente
o
que
eu
sinto
Чувствуете,
что
я
чувствую,
Vê
o
que
eu
vejo
e
vive
o
que
vivo
Видите,
что
я
вижу
и
жив,
что
живу
Talento
única
referência
Талант-единственная
ссылка
Magalas
dizem
Hum...
Magalas
говорят,
Ум...
Esses
traduzem
letras
Эти
переводят
букв
É
impossível
agradar
a
todos
Невозможно
угодить
всем
Ninguém
quer
acabar
mal
como
uns
e
outros
Никто
не
хочет
плохо
закончиться,
как
друг,
и
другие
Esta
sociedade
vai
de
mal
a
pior
Это
общество
будет
все
хуже
и
хуже
Julgam
que
amor
ao
próximo
é
ter
várias
relações
Они
думают,
что
любовь
к
ближнему-это
иметь
несколько
отношений
Olha-me
pra
aqueles
a
rirem-se
de
quem
chora
Смотри
мне,
чтоб
те,
кто
смеяться,
кто
плачет,
Não
ha
resposta
Не
ха-ответ
Quando
a
vítima
pergunta
quem
me
vai
ajudar?
Когда
жертва
спрашивает,
кто
мне
поможет?
Em
caso
de
emergência
hoje
o
telefone
só
serve
pra
filmar
В
случае
чрезвычайной
ситуации
сегодня
телефон
просто
служит
не
только
для
съемок
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Que
Nunca
Me
Falte
Amor
Para
Dar
Ты
Никогда
Меня
Не
Хватает
Любви,
Чтобы
Дать
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Iluminar
Os
Meus
Passos
Onde
Quer
Que
Eu
Vá
Чтоб
Осветить
Мои
Действия,
Куда
Я
Иду
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Me
Levantar
Toda
Vez
Que
Eu
Cair
У
Меня
Вставать
Каждый
Раз,
Когда
Я
Падаю
Ora
Por
Mim,
Que
Eu
Oro
Por
Ti
Молись
За
Меня,
Что
Я
Молюсь
За
Тебя
Ora
por
mim
pra
que
amanhã
de
novo
eu
veja
o
sol
Молись
за
меня,
что
завтра
снова
увижу
солнце
E
pra
que
não
se
cale
na
manhã
mais
uma
voz
И
женщина
не
заключали
в
утром
голос
Atropelado
na
madrugada
e
culpado
bazou
Удар
на
рассвете
и
виновным
bazou
E
aquele
que
parou
o
povo
não
o
matou
И
тот,
кто
остановился,
народ
не
убила
Ora
por
mim
Mãe
Помолись
за
меня
Мама
Na
presença
do
Senhor
В
присутствии
Господа
Ora
por
mim
Mãe
Помолись
за
меня
Мама
Pra
que
Ele
esteja
onde
eu
for
Него,
где
я
буду
Ora
por
mim
Молится
за
меня
Pra
eu
seguir
meu
caminho
Для
меня,
чтобы
следовать
мой
путь
Viver
em
paz
comigo
mesmo
e
contornar
os
inimigos
Жить
в
мире
с
собой
и
обойти
врагов
Sei
que
eles
existem
Я
знаю,
что
они
есть
Tentam
ser
amigos
Пытаются
быть
друзьями
Pai
eu
não
os
temo
porque
ando
Contigo
Отца
я
не
боюсь,
потому
что
иду
с
тобой
Trabalho
pra
ter
o
que
é
meu
Работы,
чтобы
получить
то,
что
мое
Como
deve
ser
Как
должно
быть
Não
me
vês
mexer
no
bolso
de
quem
tem
pra
enriquecer
Не
мне,
видишь
ли,
возиться
в
кармане,
кто
имеет
тебя
обогатить
Eu
sofro
mas
não
vou
ceder
Я
страдаю,
но
я
не
буду
поддаваться
A
vida
não
tá
fácil
Жизнь
не
тут
легко
Engana-se
quem
pensar
que
só
são
festas
e
viagens
Обманывает
тех,
кто,
думая,
что
только
на
вечеринки
и
путешествия
O
game
é
duro
entre
críticas
e
aplausos
Игра
трудная
между
критики
и
аплодисменты
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ser
o
10
dentro
do
campo
Все,
что
я
хочу,
это
быть
10
в
поле
E
continuar
a
viverso
sonho
И
продолжать
viverso
мечта
Pesadelo
pra
esses
niggas
Кошмар
ведь
эти
niggas
Não
lhes
dar
descanso
horas
extras
pra
esses
niggas
Им
не
дают
покоя
сверхурочно,
ведь
эти
niggas
Que
Deus
proteja
quem
eu
amo
Что
Бог
защитит,
кого
я
люблю,
Fãs
e
Amigos
Фанаты
и
Друзья
Que
vivam
muitos
anos
Жить
много
лет
Vocês
são
a
luz
que
me
da
brilho
Вы
свет,
что
мне
яркость
Desejo
ser
eterno
em
rimas
prós
meus
filhos
Я
хочу
быть
вечной
рифмы
плюсы
моих
детей
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Que
Nunca
Me
Falte
Amor
Para
Dar
Ты
Никогда
Меня
Не
Хватает
Любви,
Чтобы
Дать
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Iluminar
Os
Meus
Passos
Onde
Quer
Que
Eu
Vá
Чтоб
Осветить
Мои
Действия,
Куда
Я
Иду
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Me
Levantar
Toda
Vez
Que
Eu
Cair
У
Меня
Вставать
Каждый
Раз,
Когда
Я
Падаю
Ora
Por
Mim,
Que
Eu
Oro
Por
Ti
Молись
За
Меня,
Что
Я
Молюсь
За
Тебя
Somos
a
geração
do
fumo
Мы-поколение,
курить
A
geração
do
copo
Поколение
чашки
Onde
quem
tem
telhado
de
vidro
atira
blocos
Где
тот,
кто
имеет
стеклянную
крышу
стреляет
блоков
Onde
Até
o
sol
Где
До
солнца
Só
brilha
pra
poucos
Только
светит
для
немногих
E
até
as
próprias
Mães
incentivam
abortos
(sim)
И
даже
собственные
Матери
поощряют
аборты
(да)
Ora
por
mim
Avó
Rita
Молится
за
меня
Бабушка
Рита
Para
eu
manter-me
na
linha
Для
меня,
чтобы
держать
меня
в
линии
Com
coração
de
soldado
Сердце
солдата
Respirando
poesia
Дыхание
литература
Dente
por
dente
esse
é
meu
critério
Зуб
за
зуб-это
мой
критерий
Leva
a
espada
da
justiça
para
os
que
mataram
o
Valério
Берет
карающий
меч
правосудия,
чтобы
те,
которые
убили
Валерий
Transforma
em
seda
o
meu
coração
de
pedra
Превращает
в
шелк
мое
сердце
камень
Troca
as
armas
pela
viola
do
Beto
De
Almeida
Обмен
оружия
в
альта
из
Beto
De
Almeida
Pelo
Candengue
que
hoje
virou
bandido
По
Candengue,
что
сегодня
обратился
бандит
Que
não
lhe
matem
por
causa
do
iPhone
5
Ему
не
надо
из-за
iPhone
5
Mamã
pede
a
Cristo
pra
me
abençoar
Мама
просит
Христа:
у
меня
благословить
Já
tenho
asas
У
меня
уже
есть
крылья
Diz
ao
Judas
para
me
largar
Amém
Говорит
Иуда,
чтобы
меня
подавить
Аминь
Já
tenho
asas
У
меня
уже
есть
крылья
Diz
ao
Judas
para
me
largar
Говорит
Иуда,
чтобы
меня
подавить
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Que
Nunca
Me
Falte
Amor
Para
Dar
Ты
Никогда
Меня
Не
Хватает
Любви,
Чтобы
Дать
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Iluminar
Os
Meus
Passos
Onde
Quer
Que
Eu
Vá
Чтоб
Осветить
Мои
Действия,
Куда
Я
Иду
Ora
Por
Mim
Молится
За
Меня
Pra
Me
Levantar
Toda
Vez
Que
Eu
Cair
У
Меня
Вставать
Каждый
Раз,
Когда
Я
Падаю
Ora
Por
Mim,
Que
Eu
Oro
Por
Ti
Молись
За
Меня,
Что
Я
Молюсь
За
Тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.