Zona 5 - Estragar Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zona 5 - Estragar Tudo




Estragar Tudo
Messing Everything Up
não tem como
There's no way
nao tem como
There's no way
nao tem como
There's no way
Não podemos estar nós os dois
We can't be alone, just the two of us
Se não a gente vai beijar
Or else we'll end up kissing
Acho melhor evitar
I think it's best to avoid it
Não podemos falar nós os dois
We can't talk alone, just the two of us
Se não a gente vai se amar
Or else we'll end up making love
E não vou negar
And I won't deny it
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Então vamos evitar
So let's just avoid it
Eu sinto no tom quando falas o desejo que pára no ar
I can sense in your tone when you speak the desire that hangs in the air
E eu sei que tu queres e eu também baby quero
And I know you want it and I want it too, baby
Tu sabes que não, não
You know it can't be, no
E o melhor que a gente tem a fazer princesa é deixar de falar
And the best thing we can do, princess, is to stop talking
Porque eu sou errado e o meu catálogo diz
Because I'm wrong and my catalog says
Que cuio, cuio bué
That I'm very, very horny
É bom demais bom demais)
It's too good (It's too good)
Nosso pecado (Nosso pecado)
Our sin (Our sin)
E tu tens notado que eu quero um pedaço desse mau caminho
And you've noticed that I want a piece of that bad road
E tanto faz (e tanto faz)
And it doesn't matter (and it doesn't matter)
Se tu tens damo (se tu tens damo)
If you have a boyfriend (if you have a boyfriend)
Porque ele se falha eu não mayo se o assunto for te amar
Because if he fails, I don't care if it's about loving you
Não podemos estar nós os dois
We can't be alone, just the two of us
Se não a gente vai beijar
Or else we'll end up kissing
Acho melhor evitar
I think it's best to avoid it
Não podemos falar nós os dois
We can't talk alone, just the two of us
Se não a gente vai se amar
Or else we'll end up making love
E não vou negar
And I won't deny it
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Então vamos evitar
So let's just avoid it
Se eu evito, tu evitas, não existe nós
If I avoid it, you avoid it, there's no us
Temos poucas coisas mas receio ver-nos sós
We have little but I'm afraid to see us alone
Perdidos no meu espaço
Lost in my space
Você não maia essa cena da bebucho vai ser dois à dois
You don't like the kissing scene it will be two by two
É errado quando o amor não certo
It's wrong when love is not right
Manter encubado o sentimento
To keep the feeling incubated
Fingir que entre nós não desejo
Pretend that there is no desire between us
Baby sem ti meu banho demora mais tempo
Baby without you my shower takes longer
Eu oiço o teu desabafo
I hear you vent
Mas eu não quero dar o meu ombro de amigo
But I don't just want to give my shoulder as a friend
Agora me diz o que eu faço
Now tell me what I should do
Sinto-te em mim desde o último abraço
I feel you in me since the last hug
Tou nessa onda
I'm in this wave
Me afogo por ti
I drown for you
Juro foi essa a intenção
I swear that was the intention
E nessa boca
And in that mouth
Partilho contigo a mesma respiração
I share the same breath with you
Não podemos estar nós os dois
We can't be alone, just the two of us
Se não a gente vai beijar
Or else we'll end up kissing
Acho melhor evitar
I think it's best to avoid it
Não podemos falar nós os dois
We can't talk alone, just the two of us
Se não a gente vai se amar
Or else we'll end up making love
E não vou negar
And I won't deny it
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Não tem como
There's no way
Vai estragar tudo
It's going to mess everything up
Então vamos evitar
So let's just avoid it
Bolacha de nuvem, te quero a muito tempo
Marshmallow, I've wanted you for a long time
Desde o Jacimar que espero por esse momento
I've been waiting for this moment since Jacimar
A verdade é que eu te amava num canto
The truth is, I loved you in a corner
Pareces sereia feitiço no canto
You seem like a mermaid, a spell in the corner
E pra o meu espanto
And to my surprise
Tu correspondes ao meu atentado
You correspond to my attempted murder
Mão no pescoço
Hand on my neck
Ficas maluca com essa voz de macho
You go crazy with that macho voice
Queres o que eu quero, lábio nos lábios
You want what I want, lips on lips
não tem como
There's no way
não tem como
There's no way
Então vamos evitar
So let's just avoid it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.