Zona 5 - Estragar Tudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zona 5 - Estragar Tudo




Estragar Tudo
Все испортить
não tem como
Тут никак
nao tem como
Тут никак
nao tem como
Тут никак
Não podemos estar nós os dois
Мы не можем остаться одни
Se não a gente vai beijar
Иначе мы обязательно поцелуемся
Acho melhor evitar
Лучше этого избежать
Não podemos falar nós os dois
Мы не можем говорить только вдвоем
Se não a gente vai se amar
Иначе мы обязательно полюбим друг друга
E não vou negar
И я не буду отрицать
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Então vamos evitar
Так что давай просто избегать этого
Eu sinto no tom quando falas o desejo que pára no ar
Я чувствую по тону твоего голоса желание, застывшее в воздухе
E eu sei que tu queres e eu também baby quero
И я знаю, что ты хочешь, и я тоже, детка, хочу
Tu sabes que não, não
Ты знаешь, что так нельзя
E o melhor que a gente tem a fazer princesa é deixar de falar
И лучшее, что мы можем сделать, принцесса, это перестать говорить
Porque eu sou errado e o meu catálogo diz
Потому что я плохой, и мой список говорит
Que cuio, cuio bué
Что я ухаживаю, очень ухаживаю
É bom demais bom demais)
Это слишком хорошо (Это слишком хорошо)
Nosso pecado (Nosso pecado)
Наш грех (Наш грех)
E tu tens notado que eu quero um pedaço desse mau caminho
И ты заметила, что я хочу кусочек этого плохого пути
E tanto faz (e tanto faz)
И все равно все равно)
Se tu tens damo (se tu tens damo)
Если у тебя есть парень (если у тебя есть парень)
Porque ele se falha eu não mayo se o assunto for te amar
Потому что если он ошибется, я не постесняюсь, если речь идет о том, чтобы любить тебя
Não podemos estar nós os dois
Мы не можем остаться одни
Se não a gente vai beijar
Иначе мы обязательно поцелуемся
Acho melhor evitar
Лучше этого избежать
Não podemos falar nós os dois
Мы не можем говорить только вдвоем
Se não a gente vai se amar
Иначе мы обязательно полюбим друг друга
E não vou negar
И я не буду отрицать
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Então vamos evitar
Так что давай просто избегать этого
Se eu evito, tu evitas, não existe nós
Если я избегаю, ты избегаешь, нас нет
Temos poucas coisas mas receio ver-nos sós
У нас мало общего, но я боюсь остаться с тобой наедине
Perdidos no meu espaço
Потерянными в моем пространстве
Você não maia essa cena da bebucho vai ser dois à dois
Ты не понимаешь, эта сцена с поцелуями будет один на один
É errado quando o amor não certo
Неправильно, когда любовь не та
Manter encubado o sentimento
Скрывать чувства
Fingir que entre nós não desejo
Притворяться, что между нами нет желания
Baby sem ti meu banho demora mais tempo
Детка, без тебя мой душ длится дольше
Eu oiço o teu desabafo
Я слушаю твои откровения
Mas eu não quero dar o meu ombro de amigo
Но я не хочу просто подставлять тебе дружеское плечо
Agora me diz o que eu faço
Теперь скажи мне, что мне делать
Sinto-te em mim desde o último abraço
Я чувствую тебя в себе с последних объятий
Tou nessa onda
Я на этой волне
Me afogo por ti
Тону в тебе
Juro foi essa a intenção
Клянусь, это было мое намерение
E nessa boca
И этими губами
Partilho contigo a mesma respiração
Я делюсь с тобой одним дыханием
Não podemos estar nós os dois
Мы не можем остаться одни
Se não a gente vai beijar
Иначе мы обязательно поцелуемся
Acho melhor evitar
Лучше этого избежать
Não podemos falar nós os dois
Мы не можем говорить только вдвоем
Se não a gente vai se amar
Иначе мы обязательно полюбим друг друга
E não vou negar
И я не буду отрицать
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
não tem como
Тут никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Não tem como
Никак
Vai estragar tudo
Все испорчу
Então vamos evitar
Так что давай просто избегать этого
Bolacha de nuvem, te quero a muito tempo
Зефирка, я хочу тебя уже очень давно
Desde o Jacimar que espero por esse momento
Со времен Жасимара я жду этого момента
A verdade é que eu te amava num canto
Правда в том, что я любил тебя тайно
Pareces sereia feitiço no canto
Ты как сирена, завораживаешь своим пением
E pra o meu espanto
И к моему удивлению
Tu correspondes ao meu atentado
Ты отвечаешь на мое покушение
Mão no pescoço
Рука на шее
Ficas maluca com essa voz de macho
Ты сходишь с ума от этого мужского голоса
Queres o que eu quero, lábio nos lábios
Ты хочешь того же, что и я, губы к губам
não tem como
Тут никак
não tem como
Тут никак
Então vamos evitar
Так что давай просто избегать этого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.