Paroles et traduction Zona 5 - Estragar Tudo
Estragar Tudo
Все испортить
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Aí
nao
tem
como
Тут
никак
Aí
nao
tem
como
Тут
никак
Não
podemos
estar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
остаться
одни
Se
não
a
gente
aí
vai
beijar
Иначе
мы
обязательно
поцелуемся
Acho
melhor
evitar
Лучше
этого
избежать
Não
podemos
falar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
говорить
только
вдвоем
Se
não
a
gente
aí
vai
se
amar
Иначе
мы
обязательно
полюбим
друг
друга
E
não
vou
negar
И
я
не
буду
отрицать
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Então
vamos
só
evitar
Так
что
давай
просто
избегать
этого
Eu
sinto
no
tom
quando
falas
o
desejo
que
pára
no
ar
Я
чувствую
по
тону
твоего
голоса
желание,
застывшее
в
воздухе
E
eu
sei
que
tu
queres
e
eu
também
baby
quero
И
я
знаю,
что
ты
хочешь,
и
я
тоже,
детка,
хочу
Tu
sabes
que
não,
não
dá
Ты
знаешь,
что
так
нельзя
E
o
melhor
que
a
gente
tem
a
fazer
princesa
é
deixar
de
falar
И
лучшее,
что
мы
можем
сделать,
принцесса,
это
перестать
говорить
Porque
eu
sou
errado
e
o
meu
catálogo
diz
Потому
что
я
плохой,
и
мой
список
говорит
Que
cuio,
cuio
bué
Что
я
ухаживаю,
очень
ухаживаю
É
bom
demais
(É
bom
demais)
Это
слишком
хорошо
(Это
слишком
хорошо)
Nosso
pecado
(Nosso
pecado)
Наш
грех
(Наш
грех)
E
tu
tens
notado
que
eu
quero
um
pedaço
desse
mau
caminho
И
ты
заметила,
что
я
хочу
кусочек
этого
плохого
пути
E
tanto
faz
(e
tanto
faz)
И
все
равно
(и
все
равно)
Se
tu
tens
damo
(se
tu
tens
damo)
Если
у
тебя
есть
парень
(если
у
тебя
есть
парень)
Porque
ele
se
falha
eu
não
mayo
se
o
assunto
for
te
amar
Потому
что
если
он
ошибется,
я
не
постесняюсь,
если
речь
идет
о
том,
чтобы
любить
тебя
Não
podemos
estar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
остаться
одни
Se
não
a
gente
aí
vai
beijar
Иначе
мы
обязательно
поцелуемся
Acho
melhor
evitar
Лучше
этого
избежать
Não
podemos
falar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
говорить
только
вдвоем
Se
não
a
gente
aí
vai
se
amar
Иначе
мы
обязательно
полюбим
друг
друга
E
não
vou
negar
И
я
не
буду
отрицать
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Então
vamos
só
evitar
Так
что
давай
просто
избегать
этого
Se
eu
evito,
tu
evitas,
não
existe
nós
Если
я
избегаю,
ты
избегаешь,
нас
нет
Temos
poucas
coisas
mas
receio
ver-nos
sós
У
нас
мало
общего,
но
я
боюсь
остаться
с
тобой
наедине
Perdidos
no
meu
espaço
Потерянными
в
моем
пространстве
Você
não
maia
essa
cena
da
bebucho
vai
ser
dois
à
dois
Ты
не
понимаешь,
эта
сцена
с
поцелуями
будет
один
на
один
É
errado
quando
o
amor
não
tá
certo
Неправильно,
когда
любовь
не
та
Manter
encubado
o
sentimento
Скрывать
чувства
Fingir
que
entre
nós
não
há
desejo
Притворяться,
что
между
нами
нет
желания
Baby
sem
ti
meu
banho
demora
mais
tempo
Детка,
без
тебя
мой
душ
длится
дольше
Eu
oiço
o
teu
desabafo
Я
слушаю
твои
откровения
Mas
eu
não
quero
só
dar
o
meu
ombro
de
amigo
Но
я
не
хочу
просто
подставлять
тебе
дружеское
плечо
Agora
me
diz
o
que
eu
faço
Теперь
скажи
мне,
что
мне
делать
Sinto-te
em
mim
desde
o
último
abraço
Я
чувствую
тебя
в
себе
с
последних
объятий
Tou
nessa
onda
Я
на
этой
волне
Me
afogo
por
ti
Тону
в
тебе
Juro
foi
essa
a
intenção
Клянусь,
это
было
мое
намерение
E
nessa
boca
И
этими
губами
Partilho
contigo
a
mesma
respiração
Я
делюсь
с
тобой
одним
дыханием
Não
podemos
estar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
остаться
одни
Se
não
a
gente
aí
vai
beijar
Иначе
мы
обязательно
поцелуемся
Acho
melhor
evitar
Лучше
этого
избежать
Não
podemos
falar
só
nós
os
dois
Мы
не
можем
говорить
только
вдвоем
Se
não
a
gente
aí
vai
se
amar
Иначе
мы
обязательно
полюбим
друг
друга
E
não
vou
negar
И
я
не
буду
отрицать
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Vai
estragar
tudo
Все
испорчу
Então
vamos
só
evitar
Так
что
давай
просто
избегать
этого
Bolacha
de
nuvem,
já
te
quero
a
muito
tempo
Зефирка,
я
хочу
тебя
уже
очень
давно
Desde
o
Jacimar
que
espero
por
esse
momento
Со
времен
Жасимара
я
жду
этого
момента
A
verdade
é
que
eu
te
amava
num
canto
Правда
в
том,
что
я
любил
тебя
тайно
Pareces
sereia
feitiço
no
canto
Ты
как
сирена,
завораживаешь
своим
пением
E
pra
o
meu
espanto
И
к
моему
удивлению
Tu
correspondes
ao
meu
atentado
Ты
отвечаешь
на
мое
покушение
Mão
no
pescoço
Рука
на
шее
Ficas
maluca
com
essa
voz
de
macho
Ты
сходишь
с
ума
от
этого
мужского
голоса
Queres
o
que
eu
quero,
lábio
nos
lábios
Ты
хочешь
того
же,
что
и
я,
губы
к
губам
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Aí
não
tem
como
Тут
никак
Então
vamos
só
evitar
Так
что
давай
просто
избегать
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.