Zona 5 - Toda Grossa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zona 5 - Toda Grossa




Toda Grossa
All Thick
Uver
Uver
Tu passas por mim, sem me dar confi...
You pass by me, without giving me confi...
Toda grossa ...
All thick...
Com essas amigas boas do teu Gym
With those fine friends from your Gym
Todas grossas ...
All thick...
Vestido quase que rasga no teu booty
Dress almost ripping on your booty
Toda grossa ...
All thick...
Vocês são armadas mas vou ter que assumir
You are all armed but I'll have to admit
Todas grossas ...
All thick...
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
E ela é bem boa
And she is very fine
Quando ela passa, não é normal
When she passes by, it’s not normal
E o Rabo dela é bem duro pneu de avião
And her ass is very hard, an airplane tire
Da pra dar mortal
You can do a somersault
Tuas amigas me chamam Nhado
Your friends already call me Nhado
Avisa, Pras elas sou o Abd
Let them know, I'm the Abd for them
Conspiram o Mambo q temos
They conspire the Mambo we have
Nossa felicidade ninguém
Nobody sees our happiness
Ninguém segura
Nobody holds
Sa′merda não tem mais cura
Our shit no longer has a cure
Alguém queixa à miúda
Someone complains about the girl
Mistura o saber... com Deus nos acuda, "culta"
Mixing knowledge… God help us, "cult"
Tu passas por mim, sem me dar confi...
You pass by me, without giving me confi...
Toda grossa ...
All thick...
Com essas amigas boas do teu Gym
With those fine friends from your Gym
Todas grossas ...
All thick...
Vestido quase que rasga no teu booty
Dress almost ripping on your booty
Toda grossa ...
All thick...
Vocês são armadas mas vou ter que assumir
You are all armed but I'll have to admit
Todas grossas ...
All thick...
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
E ela é bem boa
And she is very fine
Quando ela passa, não é normal
When she passes by, it’s not normal
E o Rabo dela é bem duro, pneu de avião
And her ass is very hard, an airplane tire
Da pra dar mortal
You can do a somersault
Ela tem big booty, gosta de exibir
She has a big booty, she likes to show it off
É conhecida e até a Angelina diz, que ela é très Jolie
She is well-known and even Angelina says she is très Jolie
Qualquer estrilho eu to na back, mesmo sem estrilho eu to na back
Whatever beef I'm in the back, even without beef I'm in the back
Liguei para minha ex e disse,
I called my ex and said,
Desculpa tu és homem ao lado dessa mulher
Sorry you're a man next to this woman
Todos querem saber o seu nome, mas estão a ver fumo Nagrelha
Everyone wants to know her name, but they are seeing smoke, Nagrelha
Querem o número do telefone mas estão a ver fumo na grelha
They want her phone number but they are seeing smoke on the grill
É muita saúde nessas coxas, todas grossas
It's a lot of health in those thighs, all thick
Todos querem tocar, mesmo sabendo que ela é uma mulher bomba
Everyone wants to touch, even knowing she is a bomb woman
Tu passas por mim, sem me dar confi...
You pass by me, without giving me confi...
Toda grossa ...
All thick...
Com essas amigas boas do teu Gym
With those fine friends from your Gym
Todas grossas ...
All thick...
Vestido quase que rasga no teu booty
Dress almost ripping on your booty
Toda grossa ...
All thick...
Vocês são armadas mas vou ter que assumir
You are all armed but I'll have to admit
Todas grossas ...
All thick...
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
(Biura...)
(Biura...)
Bernice nada, Nah
Bernice doesn't catch anything, Nah
Não apanha nada, Nah
Doesn't get anything, Nah
a perna da mana, Raaah, pesa toneladas
Just the girl’s leg, Raaah, weighs tons
É um corpo tão fit, q traz apetite
It's such a fit body that brings appetite
Mas não tem banhas, rainha do Crossfit
But it has no fat, queen of Crossfit
Lisinha, como uma garrafinha, ah!
Smooth, like a bottle, ah!
É chegada ao Veet...
She's arrived at Veet...
Quando viajo não pede vestidos, pede proteína
When I travel, she doesn't ask for dresses, she asks for protein
Pra além de grossa, economiza, é boa menina
Besides being thick, she saves money, she's a good girl
Não é novinha mas em dia
She's not young but she's up to date
Tipo a Demi Moore
Like Demi Moore
Quando me pega, me cansa digo, baby Dê-me More
When she grabs me, tires me, I just say, baby Give me More
A foto da bunda dela faz aumentar o número, de seguidores...
The photo of her ass increases the number of followers...
Tu passas por mim, sem me dar confi...
You pass by me, without giving me confi...
Toda grossa ...
All thick...
Com essas amigas boas do teu Gym
With those fine friends from your Gym
Todas grossas ...
All thick...
Vestido quase que rasga no teu booty
Dress almost ripping on your booty
Toda grossa ...
All thick...
Vocês são armadas mas vou ter que assumir
You are all armed but I'll have to admit
Todas grossas ...
All thick...
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)
Tão todas Grossas (Suas boas de merda)
They are all thick (Fine pieces of ass)
Tão todas Grossas (Vão me Matar)
They are all thick (Gonna kill me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.