Paroles et traduction Zona 5 - Toda Grossa
Tu
passas
por
mim,
sem
me
dar
confi...
You
pass
by
me,
without
giving
me
confi...
Toda
grossa
...
All
thick...
Com
essas
amigas
boas
do
teu
Gym
With
those
fine
friends
from
your
Gym
Todas
grossas
...
All
thick...
Vestido
quase
que
rasga
no
teu
booty
Dress
almost
ripping
on
your
booty
Toda
grossa
...
All
thick...
Vocês
são
armadas
mas
vou
ter
que
assumir
You
are
all
armed
but
I'll
have
to
admit
Todas
grossas
...
All
thick...
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
E
ela
é
bem
boa
And
she
is
very
fine
Quando
ela
passa,
não
é
normal
When
she
passes
by,
it’s
not
normal
E
o
Rabo
dela
é
bem
duro
pneu
de
avião
And
her
ass
is
very
hard,
an
airplane
tire
Da
pra
dar
mortal
You
can
do
a
somersault
Tuas
amigas
já
me
chamam
Nhado
Your
friends
already
call
me
Nhado
Avisa,
Pras
elas
sou
o
Abd
Let
them
know,
I'm
the
Abd
for
them
Conspiram
o
Mambo
q
temos
They
conspire
the
Mambo
we
have
Nossa
felicidade
ninguém
vê
Nobody
sees
our
happiness
Ninguém
segura
Nobody
holds
Sa′merda
já
não
tem
mais
cura
Our
shit
no
longer
has
a
cure
Alguém
queixa
à
miúda
Someone
complains
about
the
girl
Mistura
o
saber...
com
Deus
nos
acuda,
"culta"
Mixing
knowledge…
God
help
us,
"cult"
Tu
passas
por
mim,
sem
me
dar
confi...
You
pass
by
me,
without
giving
me
confi...
Toda
grossa
...
All
thick...
Com
essas
amigas
boas
do
teu
Gym
With
those
fine
friends
from
your
Gym
Todas
grossas
...
All
thick...
Vestido
quase
que
rasga
no
teu
booty
Dress
almost
ripping
on
your
booty
Toda
grossa
...
All
thick...
Vocês
são
armadas
mas
vou
ter
que
assumir
You
are
all
armed
but
I'll
have
to
admit
Todas
grossas
...
All
thick...
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
E
ela
é
bem
boa
And
she
is
very
fine
Quando
ela
passa,
não
é
normal
When
she
passes
by,
it’s
not
normal
E
o
Rabo
dela
é
bem
duro,
pneu
de
avião
And
her
ass
is
very
hard,
an
airplane
tire
Da
pra
dar
mortal
You
can
do
a
somersault
Ela
tem
big
booty,
gosta
de
exibir
She
has
a
big
booty,
she
likes
to
show
it
off
É
conhecida
e
até
a
Angelina
diz,
que
ela
é
très
Jolie
She
is
well-known
and
even
Angelina
says
she
is
très
Jolie
Qualquer
estrilho
eu
to
na
back,
mesmo
sem
estrilho
eu
to
na
back
Whatever
beef
I'm
in
the
back,
even
without
beef
I'm
in
the
back
Liguei
para
minha
ex
e
disse,
I
called
my
ex
and
said,
Desculpa
tu
és
homem
ao
lado
dessa
mulher
Sorry
you're
a
man
next
to
this
woman
Todos
querem
saber
o
seu
nome,
mas
estão
a
ver
fumo
Nagrelha
Everyone
wants
to
know
her
name,
but
they
are
seeing
smoke,
Nagrelha
Querem
o
número
do
telefone
mas
estão
a
ver
fumo
na
grelha
They
want
her
phone
number
but
they
are
seeing
smoke
on
the
grill
É
muita
saúde
nessas
coxas,
todas
grossas
It's
a
lot
of
health
in
those
thighs,
all
thick
Todos
querem
tocar,
mesmo
sabendo
que
ela
é
uma
mulher
bomba
Everyone
wants
to
touch,
even
knowing
she
is
a
bomb
woman
Tu
passas
por
mim,
sem
me
dar
confi...
You
pass
by
me,
without
giving
me
confi...
Toda
grossa
...
All
thick...
Com
essas
amigas
boas
do
teu
Gym
With
those
fine
friends
from
your
Gym
Todas
grossas
...
All
thick...
Vestido
quase
que
rasga
no
teu
booty
Dress
almost
ripping
on
your
booty
Toda
grossa
...
All
thick...
Vocês
são
armadas
mas
vou
ter
que
assumir
You
are
all
armed
but
I'll
have
to
admit
Todas
grossas
...
All
thick...
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Bernice
né
nada,
Nah
Bernice
doesn't
catch
anything,
Nah
Não
apanha
nada,
Nah
Doesn't
get
anything,
Nah
Só
a
perna
da
mana,
Raaah,
pesa
toneladas
Just
the
girl’s
leg,
Raaah,
weighs
tons
É
um
corpo
tão
fit,
q
traz
apetite
It's
such
a
fit
body
that
brings
appetite
Mas
não
tem
banhas,
rainha
do
Crossfit
But
it
has
no
fat,
queen
of
Crossfit
Lisinha,
como
uma
garrafinha,
ah!
Smooth,
like
a
bottle,
ah!
É
chegada
ao
Veet...
She's
arrived
at
Veet...
Quando
viajo
não
pede
vestidos,
pede
proteína
When
I
travel,
she
doesn't
ask
for
dresses,
she
asks
for
protein
Pra
além
de
grossa,
economiza,
é
boa
menina
Besides
being
thick,
she
saves
money,
she's
a
good
girl
Não
é
novinha
mas
tá
em
dia
She's
not
young
but
she's
up
to
date
Tipo
a
Demi
Moore
Like
Demi
Moore
Quando
me
pega,
me
cansa
só
digo,
baby
Dê-me
More
When
she
grabs
me,
tires
me,
I
just
say,
baby
Give
me
More
A
foto
da
bunda
dela
faz
aumentar
o
número,
de
seguidores...
The
photo
of
her
ass
increases
the
number
of
followers...
Tu
passas
por
mim,
sem
me
dar
confi...
You
pass
by
me,
without
giving
me
confi...
Toda
grossa
...
All
thick...
Com
essas
amigas
boas
do
teu
Gym
With
those
fine
friends
from
your
Gym
Todas
grossas
...
All
thick...
Vestido
quase
que
rasga
no
teu
booty
Dress
almost
ripping
on
your
booty
Toda
grossa
...
All
thick...
Vocês
são
armadas
mas
vou
ter
que
assumir
You
are
all
armed
but
I'll
have
to
admit
Todas
grossas
...
All
thick...
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Tão
todas
Grossas
(Suas
boas
de
merda)
They
are
all
thick
(Fine
pieces
of
ass)
Tão
todas
Grossas
(Vão
me
Matar)
They
are
all
thick
(Gonna
kill
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Libertuz
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.