Zona Ganjah - Libérame - traduction des paroles en allemand

Libérame - Zona Ganjahtraduction en allemand




Libérame
Befreie mich
Suelta mis alas y déjame volar, libérame, que del mal quiero escapar,
Löse meine Flügel und lass mich fliegen, befreie mich, ich will dem Bösen entfliehen,
Suelta mis alas el vuelo quiero alzar, no temeré, JAHOVIA me protegerá.
Löse meine Flügel, ich will den Flug erheben, ich werde keine Angst haben, JAHOVIA wird mich beschützen.
Que soy a tus ojos, ya no me miras como antes, porque demuestras actitud distante
Denn ich bin in deinen Augen, du siehst mich nicht mehr wie zuvor, weil du dich distanziert verhältst.
Analízame y dime en que te hago mal, dime si te choca que ahora sea un rastaman.
Untersuche mich und sag mir, womit ich dir schade, sag mir, ob es dich stört, dass ich jetzt ein Rastaman bin.
Y es que recordé al que me dio el pan
Und das, weil ich mich an den erinnerte, der mir das Brot gab,
Me dio para sanar, y ahora puedo ver con claridad
Er gab mir, um zu heilen, und jetzt kann ich klar sehen.
Y es que hay un camino que es real, en donde pocos van
Und das, weil es einen Weg gibt, der wahr ist, auf den wenige gehen,
Y todos contra ellos quieren verlos tropezar
Und alle wollen sehen, wie sie stolpern,
Poniendo piedras en el camino, impiden que me acerque al Dios divino
Sie legen Steine auf den Weg, verhindern, dass ich mich dem Göttlichem
Hazme invisible ante aquellos
Gott nähere. Mach mich unsichtbar für jene,
Que me odian porque tengo un nudo en los cabellos.
die mich hassen, weil ich einen Knoten in meinen Haaren habe.
Difícil camino y que le voy a hacer
Schwieriger Weg, und was soll ich machen?
Si es el verdadero y yo lo quiero recorrer
Wenn es der wahre ist und ich ihn gehen will.
Y es que me lo advirtieron se puede enloquecer
Und ja, sie warnten mich, man könnte verrückt werden,
La bestia en todos lados lucha por verme caer, al ver que algo puedo hacer
Der Teufel kämpft überall, um mich fallen zu sehen, da er sieht, dass ich etwas bewirken kann,
Guerrero de JAHOVIA enviado con un gran deber
Krieger JAHOVIAs, gesandt mit einer großen Aufgabe.
Dime si digo algo que sea falso, o límpiame el camino
Sag mir, ob ich etwas Falsches sage oder räume mir den Weg,
Hay vidrios y yo voy descalzo.
Da sind Glasscherben und ich bin barfuß.
Libérame de estas cadenas
Befreie mich von diesen Ketten,
Que impiden que me acerque hacia el que tiene la cabeza con diademas
Die verhindern, dass ich mich dem nähere, der das Haupt mit Diademen hat.
Despójame de esta prisión, yo no soy del montón
Entkleide mich dieses Gefängnisses, ich gehöre nicht zur Masse,
Yo lo único que quiero es salir de babilón.
Ich will nur eins, Babylon verlassen.





Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.