Zona Ganjah - Ten paciencia - traduction des paroles en russe

Ten paciencia - Zona Ganjahtraduction en russe




Ten paciencia
Наберись терпения
Paciencia para que correr si se puede caminar con la
Терпение, зачем бежать, если можно идти с
seguridad de no caer
уверенностью, что не упадешь,
no valla a ser que se te quede el entendiemiento atras
чтобы не случилось, что понимание останется позади,
y tengas que volver por el.
и тебе придется вернуться за ним.
Breda ten paciencia, hasta que a ti llegue la viviencia
Сестра, наберись терпения, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
sista ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
сестра, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
Y paciencia hasta que a ti llegue la viviencia
И терпение, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
sista ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
сестра, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
No te desesperes por querer ser mas de lo que eres
Не отчаивайся, желая быть больше, чем ты есть,
el crecimiento viene cuando tu escalon superes
рост приходит, когда преодолеешь свою ступень,
si quieres avanzar mas rapido no esperes
если хочешь двигаться быстрее, не жди,
pero tampoco corras y saltes niveles.
но и не беги, перепрыгивая уровни.
Pues si asumes algo sin sobrentenderlo en el corazon
Ведь если примешь что-то, не осознав сердцем,
el fuego te hara de volver a tu anterior posicion
огонь заставит вернуться на прежнюю позицию,
si asumes algo sin su tiempo de maduracion
если примешь что-то без времени созревания,
ten la serteza que sera un tropezon.
будь уверена, это будет спотыкание.
Ten paciencia hasta que a ti llegue la viviencia
Наберись терпения, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
hey ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
эй, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
Es que lo eh visto pasan de un extremo a otro
Видел, как бросаются из крайности в крайность,
creyendo estar listo sin saber de que se trata esto
думая, что готовы, не зная сути,
e insisto paso a paso se camina a rasta
настаиваю: шаг за шагом идет растаман,
y asumir sin sobrentender si tiene su costo.
принимать без понимания - дорого дается.
Y resisto, canto para el que quiera abrir el frasco
Сопротивляюсь, пою для желающих открыть сосуд,
y salir de la conserva para estar mas fresco
выйти из консервации, чтобы стать свежее,
y en esto alegar que tu caminar es mas rapido que el del resto
но заявлять, что твой путь быстрее других,
no te convierte en ningun maestro.
не сделает тебя мастером.
Y ten paciencia hasta que a ti llegue la viviencia
И наберись терпения, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
hey ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
эй, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
Y paciencia hasta que a ti llegue la viviencia
И терпение, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
oyeme ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
услышь, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
Y paciencia
И терпение,
mm paciencia
мм, терпение,
paciencia
терпение,
hee paciencia.
хе, терпение.
No te desesperes no, no te desesperes por querer ser mas
Не отчаивайся нет, не отчаивайся, желая быть больше
de lo que eres
чем ты есть,
oyeme no te desesperes no, no te desesperes por ser, por
услышь, не отчаивайся нет, не отчаивайся, стремясь,
ser mejor.
стремиться стать лучше.
Mi breda, breda ten paciencia hasta que a ti llegue la
Сестра моя, сестра, наберись терпения, пока к тебе не придет
viviencia
опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
sista ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
сестра, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.
Y paciencia hasta que a ti llegue la viviencia
И терпение, пока к тебе не придет опыт,
asi aprenderas a conciencia
так ты научишься осознанно,
hey ten paciencia quieres manifestar pero antes piensa
эй, наберись терпения, хочешь проявлять, но сначала подумай,
si tu manifiesto es de verdad no es influencia.
действительно ли твое проявление истинно, а не под влиянием.





Writer(s): Jose Miguel Gahona Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.