Paroles et traduction Zona Prieta - Dame un Shot
(Zona
Prieta)
(Зона
Приета)
(Arriba
la
botella)
(Поднимай
бутылку)
(Dame
un
shot
y
que
la
fiesta
se
prenda)
(Дай
мне
шот,
пусть
вечеринка
начнётся)
Vengan
todos
que
hoy
decidí
Идите
все,
я
сегодня
решил
Brindar
por
la
vida
tuya
y
por
la
mía
За
твою
жизнь,
мою
и
за
нашу
жизнь
Y
es
que
solo
se
vive
una
vez
Мы
живем
только
один
раз
Y
ponemos
al
derecho
lo
que
está
al
revés
И
исправляем
то,
что
перевернуто
(Así
que)
Vengan
todos
que
hoy
decidí
(Так
что)
Идите
все,
я
сегодня
решил
Brindar
por
la
vida
y
por
las
cosas
mías
Выпить
за
наши
жизни
и
за
всё
моё
Cosas
malas,
cosas
buenas,
desamores,
tranquila
Плохое,
хорошее,
утраты,
не
волнуйся
Todo
eso
lo
hagamos
con
un
shot
de
tequila
Давайте
сделаем
это
за
шотом
текилы
La
vida
simplemente
pasa
Жизнь
просто
течёт
Un
día
pierdes
y
otro
ganas
В
один
день
ты
проигрываешь,
в
другой
— выигрываешь
Arriba
la
botella
(Hey)
Поднимай
бутылку
(Эй)
Dame
un
shot
y
que
la
fiesta
se
prenda
Дай
мне
шот,
пусть
вечеринка
начнётся
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Un
tequila
por
mi
familia
(Dame
un
shot)
Текила
за
мою
семью
(Дай
мне
шот)
Aguardiente
por
los
que
engañan
(Dame
un
shot)
Агуардиенте
за
тех,
кто
обманывает
(Дай
мне
шот)
Dame
un
ron
por
los
que
quieren
(Dame
un
shot)
Дай
мне
ром
за
тех,
кто
любит
(Дай
мне
шот)
Dame
un
shot,
papi,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
папочка,
дай
мне
шот
Un
whisky
por
los
parceros
(Dame
un
shot)
Виски
за
друзей
(Дай
мне
шот)
Un
vodka
por
los
que
se
fueron
(Dame
un
shot)
Водка
за
тех,
кто
ушел
(Дай
мне
шот)
Y
por
el
sexo
(What?)
И
за
секс
(Что?)
Dame
un
shot,
papi,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
папочка,
дай
мне
шот
Y
es
que
no
existe
pretexto
para
no
brindar
И
нет
ни
одного
оправдания,
чтобы
не
выпить
Por
una
pena
de
amor
o
mi
libertad
За
печаль
из-за
любви
или
мою
свободу
Si
lloramos,
si
reímos,
si
ganamos
o
perdimos
Плачем
ли
мы,
смеемся
ли
мы,
выигрываем
ли
мы
или
проигрываем
¿Qué
más
da?,
si
para
eso
nacimos
Какая
разница,
ведь
для
этого
мы
и
родились
Esto
se
sirve,
ven
tequila
a
mí
Это
подаётся,
иди
я
за
текилой
Un
escocés,
tal
vez,
un
Martini
Шотландский
тоже,
может
быть,
Мартини
Un
aguardiente,
un
brandy,
un
red
wine
Агуардиенте,
бренди,
красное
вино
Un
vodka,
un
ginebra,
tal
vez
un
mezcal
Водка,
джин,
возможно,
мескаль
La
vida
simplemente
pasa
Жизнь
просто
течёт
Un
día
pierdes
y
otro
ganas
В
один
день
ты
проигрываешь,
в
другой
— выигрываешь
Arriba
la
botella
(Hey)
Поднимай
бутылку
(Эй)
Dame
un
shot
y
que
la
fiesta
se
prenda
Дай
мне
шот,
пусть
вечеринка
начнётся
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Un
tequila
por
mi
familia
(Dame
un
shot)
Текила
за
мою
семью
(Дай
мне
шот)
Aguardiente
por
los
que
engañan
(Dame
un
shot)
Агуардиенте
за
тех,
кто
обманывает
(Дай
мне
шот)
Dame
un
ron
por
los
que
quieren
(Dame
un
shot)
Дай
мне
ром
за
тех,
кто
любит
(Дай
мне
шот)
Dame
un
shot,
papi,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
папочка,
дай
мне
шот
Un
whisky
por
los
parceros
(Dame
un
shot)
Виски
за
друзей
(Дай
мне
шот)
Un
vodka
por
los
que
se
fueron
(Dame
un
shot)
Водка
за
тех,
кто
ушел
(Дай
мне
шот)
Y
por
el
sexo
(What?)
И
за
секс
(Что?)
Dame
un
shot,
papi,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
папочка,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Y
dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Dame
un
shot,
dame,
dame
un
shot
Дай
мне
шот,
дай,
дай
мне
шот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.