Zona Rika - Locura Automática - traduction des paroles en allemand

Locura Automática - Zona Rikatraduction en allemand




Locura Automática
Automatischer Wahnsinn
No castigues a este pobre corazón
Bestrafe dieses arme Herz nicht
Aunque se que me merezco lo peor
Obwohl ich weiß, dass ich das Schlimmste verdiene
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Du weißt, dass ich mit aller Aufrichtigkeit zu dir spreche
No recuerdas los momentos de pasión
Erinnerst du dich nicht an die Momente der Leidenschaft
El vivir por una sola razón
Das Leben für einen einzigen Grund
En el pasado todo fue felicidad
In der Vergangenheit war alles Glück
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No se lo que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Ich werde in einem Meer von Tränen versunken sein
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Werde ich verrückt werden
Es para mi la locura automática
Es ist für mich der automatische Wahnsinn
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No se que va a ser de mi
Ich weiß nicht, was aus mir wird
Nunca supe lo que tuve hasta que te perdi
Ich wusste nie, was ich hatte, bis ich dich verlor
En la movida haciendote daño sin medida
In dem Getue, dir ohne Maß wehzutun
Creyendo que tu ibas a esperarme toda la vida
In dem Glauben, dass du dein ganzes Leben auf mich warten würdest
Y me pregunto ya no te acuerdas del amor y todo el tiempo que estuvimos juntos
Und ich frage mich, erinnerst du dich nicht mehr an die Liebe und all die Zeit, die wir zusammen waren
De la felicidad te hablo con cinceridad
Ich spreche mit Aufrichtigkeit vom Glück
Solamente pido otra oportunidsd
Ich bitte nur um eine weitere Chance
Poco a poco pierdo la cordura
Nach und nach verliere ich den Verstand
Sin ti no estoy a la altura
Ohne dich bin ich nicht auf der Höhe
Y tu ternura seria la cura
Und deine Zärtlichkeit wäre die Heilung
Pa la amargura que me lleva hasta la locura
Für die Bitterkeit, die mich in den Wahnsinn treibt
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No se lo que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Ich werde in einem Meer von Tränen versunken sein
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Werde ich verrückt werden
Es para mi la locura automática
Es ist für mich der automatische Wahnsinn
Por mas que eh tratado de olvidarme y hacerme el indiferente
So sehr ich auch versucht habe, dich zu vergessen und mich gleichgültig zu geben
No puedo sacarte de mi mente
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
El amor no es vida (tu no te enamores)
Liebe ist kein Leben (verliebe dich nicht)
Ya vi que es mentira (los hombres no lloran)
Ich habe gesehen, dass es eine Lüge ist (Männer weinen nicht)
La culpa fue mia
Es war meine Schuld
Y aunque sabes que estan olvidando el precio
Und obwohl du weißt, dass sie den Preis vergessen
Me sigues tratando con desprecio
Behandelst du mich weiterhin mit Verachtung
Siempre esta ocupada (Siempre hay un pretexto)
Du bist immer beschäftigt (Es gibt immer eine Ausrede)
Ya no hay mas llamadas (ni mensajes de texto)
Es gibt keine Anrufe mehr (oder Textnachrichten)
Poco a poco pierdo la cordura
Nach und nach verliere ich den Verstand
Sin ti no estoy a la altura
Ohne dich bin ich nicht auf der Höhe
Y tu ternura seria la cura
Und deine Zärtlichkeit wäre die Heilung
Pa la amargura que me llevo hasta la locura
Für die Bitterkeit, die mich in den Wahnsinn trieb
Si volvieras a pensar lo que paso
Wenn du noch einmal darüber nachdenken würdest, was passiert ist
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Wenn du unserer Liebe eine weitere Chance geben würdest
Yo te daria ahora todo mi corazon
Ich würde dir jetzt mein ganzes Herz geben
Si yo note vuevlo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No se lo que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estar hundido en un mar de lagrimas
Ich werde in einem Meer von Tränen versunken sein
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Werde ich verrückt werden
Es para mi la locura automatica
Es ist für mich der automatische Wahnsinn





Writer(s): Gustavo Laureano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.