Zona Roja - No Quiero Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zona Roja - No Quiero Tu Amor




No Quiero Tu Amor
Не хочу твоей любви
Cuando dos personas se aman o se quieren de verdad no deben traicionar jamás.
Когда два человека любят друг друга по-настоящему, они никогда не должны предавать.
me mataste, me heriste, me abandonaste pero no supiste dar me vida, darme cariño y es por eso que te digo no quiero tu amor.tu me mataste, me heriste, me abandonaste y es que no supiste darme vida pero tú...
Ты меня убил, ранил, бросил, но ты не сумел дать мне жизнь, дать мне ласку, и поэтому я говорю тебе: не хочу твоей любви. Ты меня убил, ранил, бросил, и ты не сумел дать мне жизнь, но ты...
Me mataste, me heriste, me abandonaste y es tu no supiste darme vida y es por eso que te digo no quiero tu amor.
Ты меня убил, ранил, бросил, и ты не сумел дать мне жизнь, и поэтому я говорю тебе: не хочу твоей любви.
No quiero tu amor jamás(rep)2
Не хочу твоей любви никогда (повт.) 2 раза
No, no, no quiero tu amor jamás no, no, no lo entiendes no lo quiero más.
Нет, нет, нет, не хочу твоей любви никогда, нет, нет, нет, ты не понимаешь, я больше не хочу её.
Ay!! sin ti la vida es mas feliz no quiero verte aqui.
Ах!! Без тебя жизнь намного счастливее, не хочу тебя здесь видеть.
No quiero tu amor jamás(rep)2
Не хочу твоей любви никогда (повт.) 2 раза
No, no, no quiero tu amor jamás no, no, no lo entiendes no lo quierio más.
Нет, нет, нет, не хочу твоей любви никогда, нет, нет, нет, ты не понимаешь, я больше не хочу её.
Cuando dos personas se aman o se quiern de verdad no se deben traicionar jamás.
Когда два человека любят друг друга по-настоящему, они никогда не должны предавать.
No quiero tu amor jamás(rep)2
Не хочу твоей любви никогда (повт.) 2 раза
No, no, no quiero tu amor jamas
Нет, нет, нет, не хочу твоей любви никогда
No, no, no lo entiendes no lo quiero más.
Нет, нет, нет, ты не понимаешь, я больше не хочу её.
NO QUIERO TU AMOR JAMÁS(rep)3
НЕ ХОЧУ ТВОЕЙ ЛЮБВИ НИКОГДА (повт.) 3 раза
No lo quiero más.
Я больше не хочу её.
...
...
No quiero tu amor jamás...
Не хочу твоей любви никогда...
Ay!! sin ti la vida es mas feliz ya no quiero verte aqui.
Ах!! Без тебя жизнь намного счастливее, я больше не хочу тебя здесь видеть.
No quiero tu amor jamás...
Не хочу твоей любви никогда...
Cuando dos personas se aman o se quieren de verdad no se deben traicionar jamás.
Когда два человека любят друг друга по-настоящему, они никогда не должны предавать.
No quiero tu amor jamás...
Не хочу твоей любви никогда...
NO QUIERO AMOR JAMÁS(rep)3
НЕ ХОЧУ ТВОЕЙ ЛЮБВИ НИКОГДА (повт.) 3 раза
No lo quiero más.
Я больше не хочу её.





Writer(s): Ramirez Jose Del Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.