Paroles et traduction Zona Roja - No Quiero Tu Amor
No Quiero Tu Amor
Не хочу твоей любви
Cuando
dos
personas
se
aman
o
se
quieren
de
verdad
no
deben
traicionar
jamás.
Когда
два
человека
любят
друг
друга
по-настоящему,
они
никогда
не
должны
предавать.
Tú
me
mataste,
me
heriste,
me
abandonaste
pero
tú
no
supiste
dar
me
vida,
darme
cariño
y
es
por
eso
que
te
digo
no
quiero
tu
amor.tu
me
mataste,
me
heriste,
me
abandonaste
y
es
que
tú
no
supiste
darme
vida
pero
tú...
Ты
меня
убил,
ранил,
бросил,
но
ты
не
сумел
дать
мне
жизнь,
дать
мне
ласку,
и
поэтому
я
говорю
тебе:
не
хочу
твоей
любви.
Ты
меня
убил,
ранил,
бросил,
и
ты
не
сумел
дать
мне
жизнь,
но
ты...
Me
mataste,
me
heriste,
me
abandonaste
y
es
tu
no
supiste
darme
vida
y
es
por
eso
que
te
digo
no
quiero
tu
amor.
Ты
меня
убил,
ранил,
бросил,
и
ты
не
сумел
дать
мне
жизнь,
и
поэтому
я
говорю
тебе:
не
хочу
твоей
любви.
No
quiero
tu
amor
jamás(rep)2
Не
хочу
твоей
любви
никогда
(повт.)
2 раза
No,
no,
no
quiero
tu
amor
jamás
no,
no,
no
lo
entiendes
no
lo
quiero
más.
Нет,
нет,
нет,
не
хочу
твоей
любви
никогда,
нет,
нет,
нет,
ты
не
понимаешь,
я
больше
не
хочу
её.
Ay!!
sin
ti
la
vida
es
mas
feliz
no
quiero
verte
aqui.
Ах!!
Без
тебя
жизнь
намного
счастливее,
не
хочу
тебя
здесь
видеть.
No
quiero
tu
amor
jamás(rep)2
Не
хочу
твоей
любви
никогда
(повт.)
2 раза
No,
no,
no
quiero
tu
amor
jamás
no,
no,
no
lo
entiendes
no
lo
quierio
más.
Нет,
нет,
нет,
не
хочу
твоей
любви
никогда,
нет,
нет,
нет,
ты
не
понимаешь,
я
больше
не
хочу
её.
Cuando
dos
personas
se
aman
o
se
quiern
de
verdad
no
se
deben
traicionar
jamás.
Когда
два
человека
любят
друг
друга
по-настоящему,
они
никогда
не
должны
предавать.
No
quiero
tu
amor
jamás(rep)2
Не
хочу
твоей
любви
никогда
(повт.)
2 раза
No,
no,
no
quiero
tu
amor
jamas
Нет,
нет,
нет,
не
хочу
твоей
любви
никогда
No,
no,
no
lo
entiendes
no
lo
quiero
más.
Нет,
нет,
нет,
ты
не
понимаешь,
я
больше
не
хочу
её.
NO
QUIERO
TU
AMOR
JAMÁS(rep)3
НЕ
ХОЧУ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
НИКОГДА
(повт.)
3 раза
No
lo
quiero
más.
Я
больше
не
хочу
её.
No
quiero
tu
amor
jamás...
Не
хочу
твоей
любви
никогда...
Ay!!
sin
ti
la
vida
es
mas
feliz
ya
no
quiero
verte
aqui.
Ах!!
Без
тебя
жизнь
намного
счастливее,
я
больше
не
хочу
тебя
здесь
видеть.
No
quiero
tu
amor
jamás...
Не
хочу
твоей
любви
никогда...
Cuando
dos
personas
se
aman
o
se
quieren
de
verdad
no
se
deben
traicionar
jamás.
Когда
два
человека
любят
друг
друга
по-настоящему,
они
никогда
не
должны
предавать.
No
quiero
tu
amor
jamás...
Не
хочу
твоей
любви
никогда...
NO
QUIERO
TÚ
AMOR
JAMÁS(rep)3
НЕ
ХОЧУ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
НИКОГДА
(повт.)
3 раза
No
lo
quiero
más.
Я
больше
не
хочу
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Jose Del Carmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.