Paroles et traduction Zone - Coastin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
la
manera
en
que
me
miras
me
envolvió
Maybe
the
way
you
look
at
me
has
me
wrapped
around
your
finger
Quizás
el
tono
de
tu
vos
me
confundió
Maybe
the
tone
of
your
voice
has
me
confused
Quizás
tus
te
quiero
sean
puros
y
me
confundo
Maybe
your
"I
love
you's"
are
pure
and
I'm
just
mistaken
Quizás
pudimos
ser
la
mejor
pareja
del
mundo
Maybe
we
could
have
been
the
best
couple
in
the
world
Pero
siempre
hay
un
pero
que
interviene
But
there's
always
a
"but"
that
intervenes
Y
hay
quien
no
es
feliz
si
no
quiere
lo
que
tiene
And
there
are
those
who
aren't
happy
unless
they
don't
have
what
they
have
Nunca
borrare
o
cambiare
los
sentimientos
I'll
never
erase
or
change
these
feelings
Y
creme
no
miento.
Es
grave
lo
que
siento
And
trust
me,
I'm
not
lying.
What
I
feel
is
serious
Puede
que
el
error
fue
prestarnos
los
minutos
Maybe
the
mistake
was
borrowing
minutes
from
our
lives
Puede
que
el
error
fue
irnos
a
la
cama
juntos
Maybe
the
mistake
was
going
to
bed
together
El
querer,
el
amar
y
la
pación
son
muy
distintos
Wanting,
loving,
and
passion
are
very
different
things
El
olor
de
tu
sudor
fue
quien
despertó
mi
instinto
The
scent
of
your
sweat
is
what
awakened
my
instincts
Quizás
mi
café
hoy
lo
beba
sin
azúcar
Maybe
my
coffee
today
will
be
drunk
without
sugar
Quizás
no
debí
haberte
besado
nunca
Maybe
I
shouldn't
have
kissed
you,
ever
Los
besos,
caricias
sexo
cada
momento
Kisses,
caresses,
sex
every
moment
De
todo
me
ausento
y
de
nada
me
arrepiento
I'm
leaving
it
all
behind
and
I
regret
nothing
Por
qué
no
quiero
amarte
Because
I
don't
want
to
love
you
Pero
tampoco
lastimarte
But
I
don't
want
to
hurt
you
either
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte
Maybe
distance
can
heal
you
someday
Parte,
pongamos
punto
y
aparte
Let's
part
ways,
let's
put
a
full
stop
No
esperes
recibir
algo
que
no
pueda
darte
Don't
expect
to
receive
something
I
can't
give
Que
dirán
los
demás
cuando
sepa
el
mundo
entero
What
will
others
say
when
the
whole
world
knows
Que
dirá
mama
si
te
enamoras
de
un
rapero
What
will
your
mother
say
if
you
fall
in
love
with
a
rapper
Lo
mejor
para
los
dos
es
cada
lunes
que
nos
vemos
The
best
for
both
of
us
is
when
we
see
each
other
on
Mondays
Lo
mejor
para
el
resto
es
que
nos
separemos
The
best
for
everyone
else
is
if
we
separate
Difícil
amar
cuando
hay
lágrimas
que
brotan
It's
hard
to
love
when
there
are
tears
that
flow
Difícil
navegar
si
la
marea
viene
en
contra
It's
hard
to
sail
if
the
tide
is
against
you
No
me
digas
te
odio
si
el
corazón
te
derrota
Don't
tell
me
you
hate
me
if
your
heart
is
defeated
No
me
digas
te
amo
en
los
ojos
se
te
nota
Don't
tell
me
you
love
me,
your
eyes
show
it
Quieres
saber
de
mi
toma
el
móvil
y
búscame
If
you
want
to
hear
from
me,
take
out
your
phone
and
find
me
Si
me
quieres
sentir
toma
mi
cd
y
escúchame
If
you
want
to
feel
me,
take
out
my
CD
and
listen
El
amor
se
siente
si
con
pureza
lo
tratas
Love
is
felt
if
you
treat
it
with
purity
Si
es
difícil
de
curar
cuando
alguien
lo
maltrata
If
it's
difficult
to
heal
when
someone
mistreats
it
Un
te
quiero
rebaso
la
línea
de
amistad
An
"I
love
you"
crosses
the
line
of
friendship
Y
un
te
amo
lastima
si
al
decirlo
no
es
verdad
And
an
"I
love
you"
hurts
if
it's
not
true
when
you
say
it
Te
perderé
y
quizás
entonces
te
valore
I
will
lose
you
and
maybe
then
I
will
value
you
Por
favor
vete
antes
de
que
me
enamore
Please
go
before
I
fall
in
love
Por
qué
no
quiero
amarte
Because
I
don't
want
to
love
you
Pero
tampoco
lastimarte
But
I
don't
want
to
hurt
you
either
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte
Maybe
distance
can
heal
you
someday
Parte,
pongamos
punto
y
aparte
Let's
part
ways,
let's
put
a
full
stop
No
esperes
recibir
algo
que
no
pueda
darte
Don't
expect
to
receive
something
I
can't
give
Por
qué
quise
olvidarte
Because
I
wanted
to
forget
you
Y
puse
todo
de
mi
parte
And
I
did
everything
in
my
power
Soporte
una
noche
y
después
salía
buscarte
I
endured
one
night
and
then
went
out
to
look
for
you
Mi
otra
parte
loco
por
besarte
My
other
half
crazy
to
kiss
you
Tocar
tu
corazón
y
de
nuevo
enamorarte
To
touch
your
heart
and
fall
in
love
with
you
again
Obligaría
a
mis
labios
a
no
pronunciar
tu
nombre
I
would
force
my
lips
to
not
pronounce
your
name
Te
llevas
mi
vida
quizá
ahora
estés
conforme
You
take
my
life,
maybe
now
you're
satisfied
La
prueba
en
mis
ojos
que
tu
adiós
me
dolió
The
proof
is
in
my
eyes
that
your
goodbye
hurt
me
La
historia
de
un
amor
que
nunca
existió
The
story
of
a
love
that
never
existed
Por
qué
no
quiero
amarte
Because
I
don't
want
to
love
you
Pero
tampoco
lastimarte
But
I
don't
want
to
hurt
you
either
Quizás
la
distancia
algún
día
pueda
curarte
Maybe
distance
can
heal
you
someday
Parte,
pongamos
punto
y
aparte
Let's
part
ways,
let's
put
a
full
stop
No
esperes
recibir
algo
que
no
pueda
darte
Don't
expect
to
receive
something
I
can't
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.