Zone - Coastin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zone - Coastin




Coastin
Coastin
Quizás la manera en que me miras me envolvió
Maybe the way you look at me has me wrapped around your finger
Quizás el tono de tu vos me confundió
Maybe the tone of your voice has me confused
Quizás tus te quiero sean puros y me confundo
Maybe your "I love you's" are pure and I'm just mistaken
Quizás pudimos ser la mejor pareja del mundo
Maybe we could have been the best couple in the world
Pero siempre hay un pero que interviene
But there's always a "but" that intervenes
Y hay quien no es feliz si no quiere lo que tiene
And there are those who aren't happy unless they don't have what they have
Nunca borrare o cambiare los sentimientos
I'll never erase or change these feelings
Y creme no miento. Es grave lo que siento
And trust me, I'm not lying. What I feel is serious
Puede que el error fue prestarnos los minutos
Maybe the mistake was borrowing minutes from our lives
Puede que el error fue irnos a la cama juntos
Maybe the mistake was going to bed together
El querer, el amar y la pación son muy distintos
Wanting, loving, and passion are very different things
El olor de tu sudor fue quien despertó mi instinto
The scent of your sweat is what awakened my instincts
Quizás mi café hoy lo beba sin azúcar
Maybe my coffee today will be drunk without sugar
Quizás no debí haberte besado nunca
Maybe I shouldn't have kissed you, ever
Los besos, caricias sexo cada momento
Kisses, caresses, sex every moment
De todo me ausento y de nada me arrepiento
I'm leaving it all behind and I regret nothing
Por qué no quiero amarte
Because I don't want to love you
Pero tampoco lastimarte
But I don't want to hurt you either
Quizás la distancia algún día pueda curarte
Maybe distance can heal you someday
Parte, pongamos punto y aparte
Let's part ways, let's put a full stop
No esperes recibir algo que no pueda darte
Don't expect to receive something I can't give
Que dirán los demás cuando sepa el mundo entero
What will others say when the whole world knows
Que dirá mama si te enamoras de un rapero
What will your mother say if you fall in love with a rapper
Lo mejor para los dos es cada lunes que nos vemos
The best for both of us is when we see each other on Mondays
Lo mejor para el resto es que nos separemos
The best for everyone else is if we separate
Difícil amar cuando hay lágrimas que brotan
It's hard to love when there are tears that flow
Difícil navegar si la marea viene en contra
It's hard to sail if the tide is against you
No me digas te odio si el corazón te derrota
Don't tell me you hate me if your heart is defeated
No me digas te amo en los ojos se te nota
Don't tell me you love me, your eyes show it
Quieres saber de mi toma el móvil y búscame
If you want to hear from me, take out your phone and find me
Si me quieres sentir toma mi cd y escúchame
If you want to feel me, take out my CD and listen
El amor se siente si con pureza lo tratas
Love is felt if you treat it with purity
Si es difícil de curar cuando alguien lo maltrata
If it's difficult to heal when someone mistreats it
Un te quiero rebaso la línea de amistad
An "I love you" crosses the line of friendship
Y un te amo lastima si al decirlo no es verdad
And an "I love you" hurts if it's not true when you say it
Te perderé y quizás entonces te valore
I will lose you and maybe then I will value you
Por favor vete antes de que me enamore
Please go before I fall in love
Por qué no quiero amarte
Because I don't want to love you
Pero tampoco lastimarte
But I don't want to hurt you either
Quizás la distancia algún día pueda curarte
Maybe distance can heal you someday
Parte, pongamos punto y aparte
Let's part ways, let's put a full stop
No esperes recibir algo que no pueda darte
Don't expect to receive something I can't give
Por qué quise olvidarte
Because I wanted to forget you
Y puse todo de mi parte
And I did everything in my power
Soporte una noche y después salía buscarte
I endured one night and then went out to look for you
Mi otra parte loco por besarte
My other half crazy to kiss you
Tocar tu corazón y de nuevo enamorarte
To touch your heart and fall in love with you again
Obligaría a mis labios a no pronunciar tu nombre
I would force my lips to not pronounce your name
Te llevas mi vida quizá ahora estés conforme
You take my life, maybe now you're satisfied
La prueba en mis ojos que tu adiós me dolió
The proof is in my eyes that your goodbye hurt me
La historia de un amor que nunca existió
The story of a love that never existed
Por qué no quiero amarte
Because I don't want to love you
Pero tampoco lastimarte
But I don't want to hurt you either
Quizás la distancia algún día pueda curarte
Maybe distance can heal you someday
Parte, pongamos punto y aparte
Let's part ways, let's put a full stop
No esperes recibir algo que no pueda darte
Don't expect to receive something I can't give





Writer(s): Zone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.