Paroles et traduction en russe Zoniu - Obsydian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
czasu
na
to
żeby
zwlekać
У
меня
нет
времени
медлить
Nie
mam
czasu
na
to
żeby
czekać
У
меня
нет
времени
ждать
(Więc
proszę
ty)
(Поэтому
прошу
тебя)
Ty
nie
czekaj
na
mnie
tylko
spójrz
Ты
не
жди
меня,
а
посмотри
(Spójrz
spójrz
spójrz
Spójrz)
(Посмотри,
посмотри,
посмотри,
посмотри)
Ty
nie
uciekaj
tylko
czuj
Ты
не
убегай,
а
почувствуй
(Czuj
Czuj
Czuj
Czuj)
(Почувствуй,
почувствуй,
почувствуй,
почувствуй)
Ty
nie
zwlekaj
tylko
daj
mi
wzór
Ты
не
медли,
а
дай
мне
пример
(Wzór
Wzór
Wzór
Wzór)
(Пример,
пример,
пример,
пример)
Ty
nie
znikaj
tylko
daj
mi
chór
Ты
не
исчезай,
а
дай
мне
свой
голос
(Chór
Chór
Chór
Chór)
(Голос,
голос,
голос,
голос)
Kruchy
jak
obsydian
wobec
twoich
słów
Хрупкий,
как
обсидиан,
перед
твоими
словами
Ty
proszę
utul
mnie
do
snu
Ты,
прошу,
убаюкай
меня
Tak
jak
lód,
jakoś
tak
znów
Как
лёд,
снова
почему-то
так
Proszę
ustal
mi
już
nowy
kurs
Прошу,
задай
мне
новый
курс
(Nie
chce,
nie
chce)
(Не
хочу,
не
хочу)
(Nie
chce
się
zgubić
znów)
(Не
хочу
потеряться
вновь)
Mam
w
kieszeni
klucz,
daj
mi
wzór
У
меня
в
кармане
ключ,
дай
мне
пример
Na
to
żebym
nie
czuł
się
jak
gbur
Как
мне
не
чувствовать
себя
грубияном
Kiedy
między
nami
tylko
mur
Когда
между
нами
лишь
стена
Pragnę
zburzyć
cały
ten
mur,
żeby
zbliżyć
się
do
chmur
Хочу
разрушить
всю
эту
стену,
чтобы
приблизиться
к
облакам
Zbliżyć
się
do
chmur
a
więc
ty
daj
mi
Приблизиться
к
облакам,
поэтому
ты
дай
мне
Daj
mi
złapać
tylko
oddech
Дай
мне
сделать
вдох
Gdy
tonę
bezpowrotnie
pośród
oczu
twoich
barw
Когда
я
тону
безвозвратно
среди
красок
твоих
глаз
Chroń
mnie
jak
obsydian
Защити
меня,
как
обсидиан
Przy
tobie
odżywam
więc
ty
Рядом
с
тобой
я
оживаю,
поэтому
ты
Daj
mi
złapać
krótką
chwilę
Дай
мне
поймать
короткий
миг
Gdy
w
niej
nieodzownie
wyobrażam
sobie
twych
ust
smak
Когда
в
нём
невольно
представляю
вкус
твоих
губ
Tak
bardzo
kocham
twój
zapach
Так
люблю
твой
запах
Więc
na
dłużej
może
zostań
Поэтому,
может,
останься
подольше
Serce
miałem
skute
lodem
odkładałem
wszystko
na
potem
Сердце
моё
было
сковано
льдом,
я
откладывал
всё
на
потом
Oblewałem
się
zimnym
potem,
czułem
się
trochę
jak
cham
Меня
обливал
холодный
пот,
я
чувствовал
себя
немного
хамом
Mam
kolejny
totem
idę
dobrym
tropem,
tak
do
siebie
gnam
У
меня
новый
тотем,
иду
верным
следом,
так
к
себе
бегу
Mówię
innym
tonem,
gubię
się
kolejnym
tempem
Говорю
другим
тоном,
теряюсь
в
очередном
темпе
I
znów
sięgam
po
ten
gram
И
снова
тянусь
за
этим
граммом
Chwilę
śpiewam
no
a
potem
znowu
tylko
tylko
gram
Немного
пою,
а
потом
снова
только,
только
играю
Znalazłem
chwilę
dla
siebie
i
dlatego
widzę
spam
Нашёл
минутку
для
себя,
и
поэтому
вижу
спам
Na
chwilę
znikam,
ale
za
minutę
lub
godzinę
znów
to
mam
На
мгновение
исчезаю,
но
через
минуту
или
час
снова
это
чувствую
Czuję
się
jakbym
miał
ten
dar
Чувствую,
будто
у
меня
есть
этот
дар
Jakoby
dobry
zły
naprzemiennie
miał
ten
utwór
stan
Словно
эта
песня
попеременно
добрая
и
злая
Który
to
dzisiaj,
ja
pośród
czterech
ścian
Какая
она
сегодня,
я
среди
четырёх
стен
Szuka
fal,
szuka
tych
kolejnych
zmian
Ищу
волны,
ищу
этих
новых
перемен
Nie
ma
fal,
nie
ma
fal,
nie
ma
fal
Нет
волн,
нет
волн,
нет
волн
Daj
mi
złapać
tylko
oddech
Дай
мне
сделать
вдох
Gdy
tonę
bezpowrotnie
pośród
oczu
twoich
barw
Когда
я
тону
безвозвратно
среди
красок
твоих
глаз
Chroń
mnie
jak
obsydian
Защити
меня,
как
обсидиан
Przy
tobie
odżywam
więc
ty
Рядом
с
тобой
я
оживаю,
поэтому
ты
Daj
mi,
złapać
krótką
chwilę
Дай
мне
поймать
короткий
миг
Gdy
w
niej
nieodzownie
wyobrażam
sobie
twych
ust
smak
Когда
в
нём
невольно
представляю
вкус
твоих
губ
Tak
bardzo
kocham
twój
zapach
Так
люблю
твой
запах
Więc
na
dłużej
może
zostań
Поэтому,
может,
останься
подольше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Zoń, Russell Jarvis
Album
Obsydian
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.