Paroles et traduction en russe Zoniu - PPM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Dopiero
po
zmroku
Только
после
наступления
темноты
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
To
droga,
bez
odwrotu
Это
дорога
без
возврата
Czasem
znikam,
i
wracam
Иногда
я
исчезаю
и
возвращаюсь
Po
drodzę
gubię,
własny
głos
По
пути
теряю
собственный
голос
Wiele
mówię,
lecz
nie
rozumiesz,
mych
zagmatwanych
trosk
Много
говорю,
но
ты
не
понимаешь
моих
запутанных
тревог
Jak
mówię,
co
mi
serce
niesie,
to
nie
słyszysz
nic
Когда
говорю,
что
у
меня
на
сердце,
ты
ничего
не
слышишь
Jak
padłem,
to
i
wstanę,
a
dzisiaj
czuję
się
jak
zło
Если
упал,
то
и
встану,
а
сегодня
чувствую
себя
как
зло
Parę
razy
już
kłamałem,
że
nie
padam
Пару
раз
я
уже
лгал,
что
не
падаю
Nigdy
nie
ufałem
temu,
że
naprawdę
coś
wypada
(gadać)
Никогда
не
верил,
что
действительно
стоит
что-то
говорить
(болтать)
Parę
razy
zbłądziłem
po
drodze,
taka
była
prawda
Пару
раз
сбился
с
пути,
такова
была
правда
Ale
mówiąc
o
mnie
dalej
patrzą
przez
ten
pryzmat-pryzmat
Но
говоря
обо
мне,
продолжают
смотреть
сквозь
эту
призму-призму
Nie
wiem
jak
to
się
stało
że
pobłądziłem
Не
знаю,
как
так
получилось,
что
я
сбился
с
пути
Mówiłem
za
dużo
nie
istotnie,
w
złym
momencie
Говорил
слишком
много
не
по
делу,
в
неподходящий
момент
Ciągle
czuje
balast,
tego
jak
nosiłem
Постоянно
чувствую
тяжесть
того,
как
носил
Uśmiech
za
długo
na
sobie
za
bardzo
na
siłe
Улыбку
слишком
долго
на
себе,
слишком
сильно,
через
силу
(I
straciłem
wolę)
(И
потерял
волю)
Pare
razy,
zdobyłem
stos
nowych
kart
Пару
раз,
получал
стопку
новых
карт
Kiedy
nie
wiedziałem
co
mam
zrobić
Когда
не
знал,
что
мне
делать
Bo
nie
chciałem
być
już
sam
Потому
что
не
хотел
больше
быть
один
Znów
tonąłem
w
tej
palecie
szarych
barw
Снова
тонул
в
этой
палитре
серых
красок
I
znikałem
tak
jak
znikał
czas
szybko
jak
F1
car
И
исчезал
так,
как
исчезало
время,
быстро,
как
болид
Формулы-1
Nie
wiem
ile
dałbym,
żeby
dostać
w
końcu
znak
Не
знаю,
сколько
бы
отдал,
чтобы
наконец
получить
знак
Że
nie
mam
o
co
się
bać,
że
ukoicie
pare
moich
ran
Что
мне
нечего
бояться,
что
вы
залечите
пару
моих
ран
Poczuję
się
tego
wart
spojrzycie
na
mnie
prawdziwie
Почувствую
себя
достойным,
вы
посмотрите
на
меня
по-настоящему
Zrozumiecie
co
tutaj
dziś
nie
gra
w
nas
Поймете,
что
здесь
сегодня
не
так
с
нами
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Droga,
jak
droga
bez
powrotu
Дорога,
как
дорога
без
возврата
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Chodź
nie
wrócę
może
Хотя,
может,
и
не
вернусь
Ja
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Dopiero
po
zmroku
Только
после
наступления
темноты
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
To
droga,
bez
odwrotu
Это
дорога
без
возврата
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Nie
mów
że
nie
ma
po
co
Не
говори,
что
незачем
Znikam,
znikam
i
wracam
Я
исчезаю,
исчезаю
и
возвращаюсь
Chłonę
nie
bez
powodu
Впитываю
не
без
причины
Może
trafię
w
końcu
w
sedno
może
oddasz
jedną
z
ról
Может,
я
наконец
попаду
в
суть,
может,
ты
дашь
одну
из
ролей
Może
to
w
końcu
zrozumiesz
co
naprawdę
tworzy
chłód
Может,
ты
наконец
поймешь,
что
на
самом
деле
создает
холод
Może
nie
mam
siły
na
to,
by
naprawiać
cudzy
błąd
Может,
у
меня
нет
сил
на
то,
чтобы
исправлять
чужие
ошибки
Może,
nie
widzicie
tego
kto
naprawdę
tworzy
spór
Может,
вы
не
видите,
кто
на
самом
деле
создает
спор
Może
to
normalne,
że
każdy
z
nas
prowadzi
te
wojny
sam
Может,
это
нормально,
что
каждый
из
нас
ведет
эти
войны
сам
Nikomu
nie
chcemy
nawet
odrobiny
dać
Никому
не
хотим
дать
даже
немного
Obciążone
barki
tak,
że
zaraz
będę
jak
szafa
grał-szafa
grał
Плечи
отягощены
так,
что
скоро
буду
играть
как
шкаф-играть
как
шкаф
Piękny
był
dla
mnie
ten
sen,
kiedy
ja,
tylko
ja,
tylko
sam
Прекрасен
был
для
меня
этот
сон,
когда
я,
только
я,
только
сам
Chciałem
naprawić
coś
bo
to
był
dla
mnie
ten
piękny
świat
Хотел
что-то
исправить,
потому
что
это
был
для
меня
тот
прекрасный
мир
Nie
rozumiem,
w
czym
gdzie
leży
problem
Не
понимаю,
в
чем,
где
проблема
Bo
to
pojebane
dla
mnie,
że
przyjaciel
dla
ciebie
może
być
gówno
wart
Ведь
это
для
меня
дико,
что
друг
для
тебя
может
быть
ничего
не
стоит
Możecie
wypinać
na
mnie
dupe
Можете
отворачиваться
от
меня
Ale
to
co
robicie,
to
niesamowicie
nieśmieszny
żart
Но
то,
что
вы
делаете,
— это
невероятно
несмешная
шутка
Jeśli
zamiast
wyciągać
chowacie
rękę
w
kieszeń
Если
вместо
того,
чтобы
протянуть,
прячете
руку
в
карман
To
na
serio
kto
dla
kogo
to
naprawdę
brat
То,
серьезно,
кто
для
кого
на
самом
деле
брат
Spierdolone
ego,
pokolenie,
które
może
tylko
krzyczeć
Хреновое
эго,
поколение,
которое
может
только
кричать
Zniszczone
przyjaźnie,
lepiej
jest
porzucać
zamiast
je
naprawiać
Разрушенные
дружбы,
лучше
бросить,
чем
чинить
I
na
chwile
schować
wyjebaną
dumę,
zamiast
uciekać
И
на
мгновение
спрятать
свою
чертову
гордость,
вместо
того
чтобы
убегать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Zoń, Josh Bishop
Album
PPM
date de sortie
05-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.