Zoo - Aleina Og Litt Romantiker - traduction des paroles en allemand

Aleina Og Litt Romantiker - Zootraduction en allemand




Aleina Og Litt Romantiker
Alleine und ein bisschen Romantiker
Æ e'kommet tel en korsvei, og æ lide'valgets kval
Ich steh an einer Weggabelung und spür der Qual der Wahl
Æ velge førr ei framtid i ei gate som e'smal
Ich muss mich für eine Zukunft in einer schmalen Straße entscheiden
Det blir enkelt å førrklare at æ reise'bort ei stund
Es wird leicht sein zu erklären, dass ich für eine Weile fortgehe
Men det blir tungt å sku'førrsvare at æ ikkje gjer en grunn
Doch es wird schwer sein zu begründen, warum ich keinen Grund habe
Førr æ vil være -
Denn ich will sein
Aleina og litt romantiker - Aleina og fri
Alleine und ein bisschen Romantiker Alleine und frei
Fri fra lengsla - Fri fra
Frei von Sehnsucht Frei von dir
Aleina og litt romantiker - Aleina og fri
Alleine und ein bisschen Romantiker Alleine und frei
Fri fra lengsla'- Fri fra
Frei von Sehnsucht Frei von dir
Det va'dæ eller mæ'
Es war du oder ich
Æ har gjennomgått det meste, æ har opplevd litt suksess
Ich hab so viel durchlebt, ich kenne kleinen Erfolg
Æ har vokse'litt motgang, æ har lært at alt kan skje
Ich wuchs an Widerstand, lernte, dass alles geschehen kann
Men allikavel trur æ at de fleste treng'litt ro
Doch ich glaube dennoch, die meisten brauchen etwas Ruh
Førr å feste'nye inntrykk, sånn at følelsa' kan gro
Um neue Eindrücke zu verarbeiten, damit Gefühle wachsen
Og æ vil være -
Und ich will sein
Aleina og litt romantiker etc...
Alleine und ein bisschen Romantiker usw...
Æ e'ennu full av glede, selv om drømmen gikk i knas
Ich bin noch voller Freude, obwohl der Traum zerbrach
Og æ leite'allerede etter daga'uten mas
Und suche schon nach Tagen ohne Trubel
Det ska'bli godt å føle varmen når æ vet ka som e'sant
Es wird gut sein, die Wärme zu spüren, wenn ich weiß, was wahr ist
Det ska'bli bedre enn den sjarmen, som førrførte og førrsvant
Es wird besser sein als dieser Charme, der verflog und verschwand
Førr æ vil være -
Denn ich will sein
Aleina og litt romantiker etc...
Alleine und ein bisschen Romantiker usw...





Writer(s): Ketil Stokkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.