Zoo - Cap Per Avall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoo - Cap Per Avall




Vam sobreviure a l'incendi
Мы пережили пожар.
Vam fer-li front al gegant
Мы стояли перед великаном.
Vam agafar aquell quadre i ballàrem
Мы сфотографировались и потанцевали.
El ball: el ball del cap per avall
Танец: танец опущенной головы.
Paella congelada, falleres de cartró
Замороженная паэлья, картонные фаллеры
Olor a roda cremada, gomina i processó
Запах горелого колеса, желе и процессии.
Saluda el senyoret, escola de retors
Добро пожаловать в школу реторна!
El sant a passejar, un beso i una flor
Святой для прогулки, поцелуя и цветка.
Nos vamos a forrar, un finde en Benidorm
Мы едем на корм, в Бенидорм.
Posar la i callar, platges de formigó
Подними руку и заткнись, бетонные пляжи.
Vivir así es morir de amor, cantava Milans del Bosch
"Жить так - значит умереть от любви", - пел Миланс Дель Бош.
L'himne regional provoca llàgrimes
Национальный гимн вызывает слезы.
Pàgines i pàgines, d'un tràgic sainet que esgarra ànimes
Страницы и страницы трагического святого, что овладевает душами.
Pas de passodoble al camp de futbol
Никаких пасходублей на футбольном поле
Alça la dreta l'afició a la curva nord
Подними правую руку к Северному изгибу.
Una discoteca enmig d'un camp d'arròs
Дискотека посреди рисового поля.
Boquetes tortes a la terra de les flors
Коробки для тортов в Стране Цветов
La Geperudeta, besant la Moreneta
Горбун целует Моренету.
Vendetta, Vendetta i noves glòries en oferta
Вендетта, Вендетта и новая слава.
Allà on el món s'explica en diminutiu
Где мир объясняется в уменьшительном смысле.
On plora la collita del secà i del regadiu
Там, где мы плачем, урожай засухи и орошения.
Plou amb burrera, però sempre baixa buit el riu
Идет дождь с буррерой, но река всегда пустеет.
I una bandera talla com arma de doble fil
И флаг режет, как обоюдоострое оружие.
Vivim la vida de gaidó, acabareu com el pelletes a Alcoi
Мы живем жизнью Гайдо, а вы закончите, как гранулы в Алькойе.
Del Mondúver al Penyagolosa i el Benicadell
От Мондувера до Пеньяголосы и Беникаделя.
El poble serà un martell o un pes mort
Город станет молотом или мертвым грузом.
Vam sobreviure a l'incendi
Мы пережили пожар.
Vam fer-li front al gegant
Мы стояли перед великаном.
Vam suportar eixes bombes
Мы взяли эти бомбы.
Que encara ressonen per serres i valls
Это все еще находит отклик в горах и долинах.
Vam defugir eixes normes
Мы нарушили эти правила.
Vam profanar els seus sants
Мы осквернили его святых.
Vam agafar aquell quadre i ballàrem
Мы сфотографировались и танцевали.
El ball: el ball del cap per avall
Танец: танец опущенной головы.
Vinc d'on van voler fer una falla, terra de foc i de sal
Я пришел оттуда, где они хотели совершить ошибку, из земли огня и соли.
On la metralla travessava i rebentava els cristalls
Где шрапнель пересекла и разорвала кристаллы.
On les muntanyes baixen escalonades per lluir bancals
Там, где горы спускаются по ступеням, чтобы показать террасы.
Que donen alegries penes i menjar
Которые приносят радость печали и пищу
Vinc de les platges horteres sostingudes amb deutes brutals
Я родом из хорари Бич, обремененный жестокими долгами.
De microclima i macroestafa, trist i real
Микроклимат и макроэстафа, печальные и реальные
Roders que repartien, herois de veritat
Родеры, которые делились, настоящие герои.
Segrestadors de La Marina i del Comtat
Морские и окружные угонщики
Taronges i olives, cirera i raïm
Апельсины и оливки, вишня и виноград.
Netes de morisques, fills de mallorquins
Внуки мориск, сыновья маллорканцев.
On no para la festa fins dimecres que comença
Вечеринка начнется только в среду.
I tots els problemes es dissolen en anís
И все проблемы растворяются в анисе.
Tenim una cova de lladres en cada ciutat
У нас есть притон воров в каждом городе.
Molt d'aprofitat per metre quadrat
Много используется на квадратный метр
Una costa traida, un desig de fugida
Преданный берег, желание сбежать.
Amb un tren cap al nord que no arriba
С поездом на Север, который не доходит.
Camps abandonats, qui vol llaurar podent ser ric?
Кто хочет быть богатым, кто хочет быть богатым?
Guiris reballats, passa la vida
Веселись, проводи свою жизнь.
Cada primavera s'emociona algun lletraferit
Каждую весну здесь волнение.
Quan pega un esclafit la vall flòrida
Когда буря обрушивается на долину
Tantes voltes torts en tantes dates
Так много свиданий, так много свиданий ...
L'arbre mai no havia estat madur
Дерево никогда не было зрелым.
Sabíem que seria dur, ni nom
Я знал, что это будет трудно, без имени.
Ni mapa ni futur: amors que maten
Ни карта, ни будущее: любовь, которая убивает.
Cacem les rates i tombem els murs
Мы охотимся на крыс и крушим стены.
Vam sobreviure a l'incendi
Мы пережили пожар.
Vam fer-li front al gegant
Мы стояли перед великаном.
Vam suportar eixes bombes
Мы взяли эти бомбы.
Que encara ressonen per serres i valls
Это все еще находит отклик в горах и долинах.
Vam defugir eixes normes
Мы нарушили эти правила.
Vam profanar els seus sants
Мы осквернили его святых.
Vam agafar aquell quadre i ballàrem
Мы сфотографировались и танцевали.
El ball: el ball del cap per avall
Танец: танец опущенной головы.
Vam sobreviure a l'incendi
Мы пережили пожар.
Vam fer-li front al gegant
Мы стояли перед великаном.
Vam suportar eixes bombes
Мы взяли эти бомбы.
Que encara ressonen per serres i valls
Это все еще находит отклик в горах и долинах.
Vam defugir eixes normes
Мы нарушили эти правила.
Vam profanar els seus sants
Мы осквернили его святых.
Vam agafar aquell quadre i ballàrem
Мы сфотографировались и танцевали.
El ball: el ball del cap per avall
Танец: танец опущенной головы.





Writer(s): Antonio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.