Paroles et traduction Zoo - Impresentables
Impresentables
Unpresentable
Contant
les
hores,
els
dies
Counting
the
hours,
the
days
M'afone
en
un
pou
I
sink
into
a
pit
Ja
no
tinc
ni
subsidi
ni
sou
I
have
no
subsidy
or
salary
El
València
afonat,
la
tele
trencada
Valencia
sank,
the
TV
is
broken
Caiguent
en
picat
toque
fondo
Falling
in
a
nosedive,
hitting
rock
bottom
M'he
papat
tots
els
reality
shows
I've
binged
all
the
reality
shows
Per
ma
mare,
que
arribe
els
dijous
Please,
my
dear,
let
Thursday
come
La
taverna
obrirà,
el
got
preparat
The
tavern
will
open,
the
glass
is
ready
Posem-nos
el
cap
com
un
bombo
Let's
get
smashed
He
pagat
per
teràpies
genials
I've
paid
for
brilliant
therapies
He
viatjat
fins
a
Lourdes
descalç
I've
traveled
to
Lourdes
barefoot
He
reservat
a
la
verge,
he
fet
ric
al
metge
I've
booked
the
virgin,
I've
made
the
doctor
rich
Carregue
amb
el
ciri
i
el
sant
I
carry
the
candle
and
the
saint
M'he
passat
ja
a
les
xarxes
socials
I've
switched
to
social
media
Enganxat
a
les
drogues
legals
Hooked
on
legal
drugs
La
galàxia
i
el
cosmos
em
queden
tant
lluny
The
galaxy
and
the
cosmos
are
so
far
away
Jo
sóc
de
futbol
i
bar
I'm
all
about
soccer
and
bars
Impresentables
total
Totally
unpresentable
En
eixes
barres
deixant-nos
la
pasta
In
those
bars,
spending
our
money
Ja
sé
que
estem
un
poquet
alienats
I
know
we're
a
bit
alienated
Però
es
fa
complicat
sobreviure
a
esta
farsa
But
it's
hard
to
survive
this
farce
Contant
els
dies,
setmanes,
mesos
i
anys
Counting
the
days,
weeks,
months
and
years
Tinc
un
malson
recurrent
amb
el
banc
I
have
a
recurring
nightmare
with
the
bank
No
puc
anar-me'n,
m'està
sagnant
I
can't
leave,
it's
bleeding
me
Una
hipoteca
que
ja
és
una
multa
A
mortgage
that
is
now
a
fine
Un
empleat
se
m'acosta
An
employee
approaches
me
És
el
pilota
del
mes,
jugada
fosca
He's
the
pawn
of
the
month,
dirty
play
Té
una
xaqueta
on
amaga
un
punyal
He
has
a
jacket
where
he
hides
a
dagger
I
una
corbata
que
insulta
And
a
tie
that
insults
Tic-tac,
tràmits
burocràtics
Tick-tock,
bureaucratic
procedures
Pim-pam,
que
mal
està
el
pati
Ding-dong,
the
situation
is
dire
Buff,
impostos
i
renda
Oh,
taxes
and
income
Si
arribe
a
divendres
t'ho
jure
m'ofegue
en
cubates
If
I
make
it
to
Friday,
I
swear
I'll
drown
in
rum
Contracte
cremat,
ben
acompanyat
Contract
burned,
with
good
company
Cervesa
que
em
tire
de
cap
Beer
that
knocks
me
out
Em
bec
el
que
em
posen
davant
I
drink
whatever
they
put
in
front
of
me
Que
caiguen
ben
prompte
eixes
rates
May
those
rats
fall
soon
Impresentables
total
Totally
unpresentable
En
eixes
barres
deixant-nos
la
pasta
In
those
bars,
spending
our
money
Ja
sé
que
estem
un
poquet
alienats
I
know
we're
a
bit
alienated
Però
es
fa
complicat
sobreviure
a
esta
farsa
But
it's
hard
to
survive
this
farce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Sánchez
Album
Raval
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.