Zoo - Tobogan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoo - Tobogan




Tobogan
Водная горка
Dins el país una illa
В стране есть остров,
Dins eixa illa, al final
На этом острове, в самом конце,
Una urbanització cara
Дорогой жилой комплекс,
Un paradís amagat
Скрытый рай.
Dins el paradís set cases
В раю семь домов,
Pengen d'un penya-segat
Висят на скале,
7 propietats exclusives
7 эксклюзивных владений,
Que bo que és Rafa Nadal
Как же хорошо быть Рафой Надалем.
Dins el palau quatre cotxes
Во дворце четыре машины,
3 motos, bicis, i un quad
3 мотоцикла, велосипеды и квадроцикл,
Un casupet per al servici
И небольшой домик для прислуги,
Que viu allà netejant
Которая живет там, убирая.
Dins el jardí una piscina
В саду есть бассейн,
Una piscina gegant
Гигантский бассейн,
D'aigua salada i jacuzzi
С соленой водой и джакузи,
Però ningú ho ha notat que
Но никто не заметил, что
Un tobogan, li falta un tobogan
Водной горки, ему не хватает водной горки,
Que vaja algú i li'l pose, que està passant-ho mal
Пусть кто-нибудь поставит ему ее, он страдает.
Un tobogan, li falta un tobogan
Водной горки, ему не хватает водной горки,
Al pobre home, diners no donen la felicitat
Бедному человеку, деньги не дают счастья.
Qui no voldria un tobogan?
Кто бы не хотел водную горку?
Qui no un capritxet a sa casa?
У кого нет маленькой прихоти в своем доме?
Als pobres tot vos sembla mal
Вам, беднякам, все кажется плохим,
Potser no vas fer mèrits, res passa per atzar
Может быть, ты не заслужил, ничто не происходит случайно.
Ell s'ho va haver de currar, ell és bo, talent i traça
Он должен был потрудиться, он хорош, у него есть талант и умение.
Llepem-li el cul els morts de fam
Лижем задницу умирающим от голода,
Que déu salve a la reina, sigam-li tots lleials
Да хранит Бог королеву, будем все ей верны.
Un tobogan, li falta un tobogan
Водной горки, ему не хватает водной горки,
Que vaja algú i li'l pose, que està passant-ho mal
Пусть кто-нибудь поставит ему ее, он страдает.
Un tobogan, li falta un tobogan
Водной горки, ему не хватает водной горки,
Al pobre home, diners no donen la felicitat
Бедному человеку, деньги не дают счастья.
Welcome my friends
Добро пожаловать, друзья мои,
Colonitzats vos saluden
Колонизированные приветствуют вас,
Comunistes manipulen (indepenazis no ajuden)
Коммунисты манипулируют (сторонники независимости не помогают),
Hem millorat en l'anglés
Мы улучшили свой английский.
Todos muy bien (yes very well)
Все очень хорошо (да, очень хорошо),
Borratxo com una cuba
Пьян как сапожник,
La merda se'ns acumula
Дерьмо накапливается,
Ja ho netejarem després
Уберем это потом.
Welcome my friends
Добро пожаловать, друзья мои,
Colonitzats vos saluden
Колонизированные приветствуют вас,
Comunistes manipulen (indepenazis no ajuden)
Коммунисты манипулируют (сторонники независимости не помогают),
Hem millorat en l'anglés
Мы улучшили свой английский.
Todos muy bien (yes very well)
Все очень хорошо (да, очень хорошо),
Borratxo com una cuba
Пьян как сапожник,
La merda se'ns acumula
Дерьмо накапливается,
Ja ho netejarem després
Уберем это потом.
Welcome my friends
Добро пожаловать, друзья мои,





Writer(s): Antonio Fort Fayos, Antonio Sánchez Pardines, Arnau Jimenez Sánchez, Héctor Galán I Benito, Ignacio Ciscar Piles, Marcos úbeda I Faus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.