Paroles et traduction Zoo Brazil feat. Rasmus Kellerman - The Dark End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toss
a
book
across
the
room
Швырну
книгу
через
комнату,
Punch
a
hole
in
the
wall
Пробью
дыру
в
стене,
So
the
light
can
find
me
here
Чтобы
свет
мог
найти
меня
здесь,
Blinded
and
unsure
to
move
Ослепленного
и
не
знающего,
куда
идти.
I'm
listening
to
all
those
stories
Я
слушаю
все
эти
истории
Of
every
fire
going
out
О
каждом
угасшем
огне.
Those
stories
Эти
истории
Of
every
fire
going
out
О
каждом
угасшем
огне.
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
Through
the
woods
out
on
the
lake
Через
леса,
по
озеру,
Along
a
frosty
trail
По
морозной
тропе
—
Is
where
I
go
to
find
my
way
Вот
куда
я
иду,
чтобы
найти
свой
путь.
The
hours
pass
but
I
keep
Часы
идут,
но
я
продолжаю
Coming
back
to
all
those
stories
Возвращаться
ко
всем
этим
историям
Of
every
fire
going
out
О
каждом
угасшем
огне.
Those
stories
Эти
истории
Of
every
fire
going
out
О
каждом
угасшем
огне.
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
So
I'll
see
you
at
the
dark
end
Так
что
увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
Увидимся
на
темном
конце,
See
you
at
the
dark
end
soon
Увидимся
на
темном
конце
скоро.
Following
the
landslide
Следуя
за
обвалом,
Anybody
seen
my
Кто-нибудь
видел
мои
Colors
and
ways
of
youth
Краски
и
беззаботность
юности?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andersson John Henry, Kellerman Rasmus Karl, Bjorklund Claes Erik Marten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.