Paroles et traduction Zoo Brazil - There Is Hope (Reblended Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is Hope (Reblended Radio Edit)
Есть надежда (Reblended Radio Edit)
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
Есть
надежда,
There
is
fear
Есть
страх,
We
can
fly
Мы
можем
взлететь.
There
is
hope
Есть
надежда,
There
is
fear
Есть
страх,
We
can
fly
Мы
можем
взлететь.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
Есть
надежда,
There
is
fear
Есть
страх,
We
can
fly
Мы
можем
взлететь.
There
is
hope
Есть
надежда,
There
is
fear
Есть
страх,
We
can
fly
Мы
можем
взлететь.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
There
is
hope
in
this
life
В
этой
жизни
есть
надежда,
There
is
fear
in
these
eyes
В
этих
глазах
есть
страх,
And
I
believe
we
can
fly
И
я
верю,
что
мы
можем
взлететь,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RASMUS KELLERMAN, JOHN HENRY ANDERSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.