Zoop One - Trilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoop One - Trilla




Trilla
Trilla
Si se viene tu hermana, tu prima
If your sister is coming, your cousin
La vecina le marca a la tira
The neighbor marks the strip
Y también ese aquel que me tira
And also that one who throws me
Bueno son como 100 que me tiran
Well it's like 100 they throw at me
Todos pussy rapper de mentira
All fake pussy rapper
No me frenan ni me la intimidan
They don't slow me down or intimidate me
Con tu rubia me pongo bien pilas
With your blonde I get well stacks
Un shotout para todos mis trillas
A shootout for all my trillas
Si se viene tu chapa, yo voy tenerla, hmm
If your badge comes, I'm going to have it, hmm
Tengo medicamento necesario pa' darle a tu beba, yeah
I have medicine needed to give to your baby, yeah
Quiere que yo le inyecte sustancia que tengo en la vena
He wants me to inject some substance I have into his vein
Que estas escuchando me pide la nena
What are you listening to the baby asks me
Trotando no canso lo tengo en sistema
Jogging I don't get tired I have it in system
No tengo de otra le doy a la sema
I have no other I give to the sema
Hasta tantas de
Up to so many of
Me preguntan que de donde saco la letra que tengo tan mala pero
They ask me where I get the lyrics that I have so bad but
Gente que me pide consejos y palabras se van bien viradas
People who ask me for advice and words go well turned
Y no me interceptan ni veo su mirada la cosa más cara
And they don't intercept me or I don't see their gaze the most expensive thing
La tengo en la cama y sola se vino regalada
I have her in bed and she came alone as a gift
Se viene la jalo del pelo
The hair pulling is coming
Lo dije no si lo dije es enserio
I said it I don't know if I said it it's serious
Solo que me ando como divirtiendo
I just know that I'm kind of having fun
Y comiendo y comiendo, jugando y cogiendo
And eating and eating, playing and fucking
Engordando la panza, engordo el caramelo
Fattening the belly, I fatten the candy
Esto pa' no es broma mi cara de serio
This for me is no joke my serious face
Pide pa' llevar y lo quiere en el suelo
He asks for pa' take and he wants it on the floor
De repente repetimos el proceso
Suddenly we repeat the process
Parezco locomotora porque quemo a toda hora
I look like a locomotive because I burn at all hours
Yo no hago lo que puedes
I don't do what you can
Tu sti' no me sirve mamona
Your sti' does not serve me mamona
Yo tengo mis súper poderes
I have my super powers
Y que ustedes no le atoran
And I know you guys don't jam him
El tapín' lo tengo en mis genes
The tapín' I have it in my genes
Ustedes un producto por moda
You a product by fashion
Si se viene tu hermana, tu prima
If your sister is coming, your cousin
La vecina le marca a la tira
The neighbor marks the strip
Y también ese aquel que me tira
And also that one who throws me
Bueno son como 100 que me tiran
Well it's like 100 they throw at me
Todos pussy rapper de mentira
All fake pussy rapper
No me frenan ni me la intimidan
They don't slow me down or intimidate me
Con tu rubia me pongo bien pilas
With your blonde I get well stacks
Un shotout para todos mis trillas
A shootout for all my trillas
A tu loba la follo seguido
I fuck your wolf a lot
Yo la agarro pero sin vestido
I grab her but without a dress
No me drogo con clono y pastillo
I don't get high on clone and pill
Zeta flaco no vendo perico
Zeta flaco no vendo perico
No te atraco ni jodo a tus chicos
I don't rob you or fuck your boys
Me la juego solo por mis chicos
I play it just for my boys
Un fuck you pa' la puta que dijo
A fuck you pa' the whore that said
Que me amaba y se fue en el preciso
That he loved me and left in the precise
No vendo droga
I don't sell drugs
Si te dejo demacrado como par de drogas, bitch
If I leave you emaciated like a couple of drugs, bitch
no quieras compararte con mi nivel de ki
You don't want to compare yourself to my ki level
No me siento una dick
I don't feel like a dick
Se tenía que decir
It had to be said
So-so-so-sorry to my kids
So-so-so-sorry to my kids
Sabe que yo no tengo na de dinero
He knows that I don't have any money
Pero saben que yo si empecé de cero
But you know that if I started from scratch
El hocico en fuego llama a los bomberos
The muzzle on fire calls the firefighters
Quiebro el tintero porque lo quiero
I break the inkstand because I want it
Lo escribo a lápiz la chingo a pelo
I write it in pencil I fuck her bareback
Rolando un blunt con todos mis negros
Rolling a blunt with all my niggas
El mero rappin' haciendo cheros
The mere rappin' you doing cheros
Si se viene tu hermana, tu prima
If your sister is coming, your cousin
La vecina le marca a la tira
The neighbor marks the strip
Y también ese aquel que me tira
And also that one who throws me
Bueno son como 100 que me tiran
Well it's like 100 they throw at me
Todos pussy rapper de mentira
All fake pussy rapper
No me frenan ni me la intimidan
They don't slow me down or intimidate me
Con tu rubia me pongo bien pilas
With your blonde I get well stacks
Un shotout para todos mis trillas
A shootout for all my trillas
Z, uno
Z, one
Dímelo Male
Tell Me About It Male
AP on the track
AP on the track
Trap México, cabrones
Trap Mexico, bastards
Y, L
And, L
Je, ¿qué pedo, ya?
Heh, what the fart, already?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.