Zoot Sims - Black Butterfly - traduction des paroles en allemand

Black Butterfly - Zoot Simstraduction en allemand




Black Butterfly
Schwarzer Schmetterling
You're a black butterfly
Du bist ein schwarzer Schmetterling
With your wings frayed and torn,
Mit deinen Flügeln, zerfranst und zerrissen,
Laughter's your's so is scorn
Dein ist das Lachen, so wie der Hohn,
As they point to you in shame.
Während sie voller Scham auf dich zeigen.
You're a black butterfly
Du bist ein schwarzer Schmetterling
With your wings near fire,
Mit deinen Flügeln nah am Feuer,
But confess when your tire,
Aber gesteh', wenn du müde wirst,
Is the candle worth the flame?
Ist die Kerze die Flamme wert?
Your Queen of the Night
Du bist die Königin der Nacht
But with morning's early light
Doch im frühen Morgenlicht
There's not a hear to really call your own;
Gibt es kein Herz, das wirklich dir gehört;
So before it's too late,
Also, bevor es zu spät ist,
Change your ways and repent,
Ändere dein Verhalten und bereue,
Take my love that was meant
Nimm meine Liebe, die bestimmt war
For black butterfly along.
Für dich, schwarzen Schmetterling.
You're a black butterfly
Du bist ein schwarzer Schmetterling
With your wings frayed and torn,
Mit deinen Flügeln, zerfranst und zerrissen,
Laughter's your's so is scorn
Dein ist das Lachen, so wie der Hohn,
As they point to you in shame.
Während sie voller Scham auf dich zeigen.
You're a black butterfly
Du bist ein schwarzer Schmetterling
With your wings near fire,
Mit deinen Flügeln nah am Feuer,
But confess when your tire,
Aber gesteh', wenn du müde wirst,
Is the candle worth the flame?
Ist die Kerze die Flamme wert?
Your Queen of the Night
Du bist die Königin der Nacht
But with morning's early light
Doch im frühen Morgenlicht
There's not a hear to really call your own;
Gibt es kein Herz, das wirklich dir gehört;
So before it's too late,
Also, bevor es zu spät ist,
Change your ways and repent,
Ändere dein Verhalten und bereue,
Take my love that was meant
Nimm meine Liebe, die bestimmt war
For black butterfly along.
Für dich, schwarzen Schmetterling.





Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Carruthers Benito Caine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.