Paroles et traduction Zorica Kondza - Zarobljena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neke
davne
strasti
sad
u
meni
opet
budiš
ti
Some
old
passions
you're
awakening
in
me
again,
my
dear
U
očima
tvojim,
uvijek
novo
more
zapjeni
In
your
eyes,
a
fresh
ocean
always
foams
I
stare
vatre,
svojim
dahom
pališ
ti
And
you
ignite
old
fires
with
your
breath
Da
bilo
bi
lijepo,
ti
ćeš
svijet
okrenuti
You'll
change
the
world
for
me
if
it's
beautiful
Zarobljena,
sve
boli
me,
Captivated,
everything
hurts
me,
Ako
odeš
bit
ću
hrabra
izdržati
sve,
If
you
leave,
I'll
be
brave
and
endure
it
all,
Kunem
se
ja,
neće
se
znat,
I
swear,
it
won't
be
known,
Što
je
bilo
sve
u
jednu
suzu
će
stat,
Everything
that
happened
will
fit
into
one
tear,
Kroz
noć
During
the
night
Sagorjele
vatre,
tvojim
dodirom
sad
pališ
ti
Burnt-out
fires,
you
kindle
them
with
your
touch
I
dok
nam
je
lijepo,
znam
da
nikad
dušo
ne
žališ
ti,
And
while
we're
having
a
good
time,
I
know
you'll
never
regret
it,
my
love,
Ako
tugu
moja
ljubav
ne
spriječi,
If
my
love
can't
foresee
sorrow,
Ti
slobodno
idi,
ja
cu
sve
izdržati
Leave
freely,
I
will
endure
it
all
Zarobljena,
sve
boli
me
Captivated,
everything
hurts
me
Ako
odeš
bit
ću
hrabra
izdržati
sve,
If
you
leave,
I'll
be
brave
and
endure
it
all,
Kunem
se
ja,
neće
se
znat,
I
swear,
it
won't
be
known,
Što
je
bilo
sve
u
jednu
suzu
će
stat,
Everything
that
happened
will
fit
into
one
tear,
Zarobljena,
(sve
boli
me),
Captivated,
(everything
hurts
me),
(Ako
odeš
bit
ću
hrabra
izdržati
sve),
(If
you
leave,
I'll
be
brave
and
endure
it
all),
Kunem
se
ja,
(neće
se
znat),
I
swear,
(it
won't
be
known),
(Što
je
bilo
sve
u
jednu
suzu
će
stat),
(Everything
that
happened
will
fit
into
one
tear),
Refren
2x...
Chorus
2x...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josko Banov, Kris Cheney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.