Paroles et traduction Zoro&Buzz - Arpaxti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μοιάζω
με
πλοίο
χαμένο
μήνες
από
κομπίνες,
φορτωμένο
μεθαμφεταμίνες
Я
словно
корабль,
потерянный
месяцами
в
аферах,
груженный
метамфетамином,
Μοιάζω
με
σώμα
λέω
πειρατή,
τώρα
τι;
словно
тело
пирата,
ну
и
что
теперь,
милая?
Έχω
ανοιχτεί,
ανεχτεί,
πολλά
διδαχτεί
Я
многое
открыл,
стерпел,
многому
научился.
Μοιάζω
με
τον
ιδρώτα
του
εργάτη
που
δουλεύει
από
παιδάκι,
Я
как
пот
рабочего,
который
впахивает
с
детства,
αλλά
χτες
είπε
γάμα
το
μεροκάματο
но
вчера
он
сказал:
"К
черту
эту
зарплату!".
Η
μπίζνα
που
παράτησες
στη
μέση,
Бизнес,
который
ты
бросил
на
полпути,
η
κοινωνική
σου
θέση,
λόγοι
το
μπουρδέλο
να
'νατιναχτεί
твое
социальное
положение
– причины,
чтобы
взорвать
этот
бардак.
Μελετάμε
το
σχέδιο
από
βραδύς,
ξεκινάμε
από
νωρίς
τρεις
μυστικοπαθείς
Мы
изучаем
план
с
вечера,
начинаем
рано
утром,
три
скрытных
типа.
Kαι
δες
τους
είδε
κανείς
φόραγαν
κουκούλες,
И
видел
ли
их
кто-нибудь?
Они
были
в
капюшонах,
γεμίσανε
δυο
μαύρες
σκουπιδοσακούλες
наполнили
два
черных
мусорных
мешка.
Τσάντες
φορτωμένες
και
φωτιές
στους
τροχούς,
Сумки
набиты,
колеса
в
огне,
μάγκες
μοιράστε
τα
λεφτά
στους
φτωχούς
ребята,
раздайте
деньги
беднякам!
Θα
δούνε
εκατομμύρια
σκλάβους
- ποτέ
σκυφτούς
Они
увидят
миллионы
рабов
– никогда
не
склоняющихся,
Πίσω
από
καμένους
κάδους
- οργισμένους
και
αυτούς
за
сожженными
мусорными
баками
– разгневанных,
как
и
они.
Η
τάξη
η
προνομιούχα
- φωτιά
καυτή
Привилегированный
класс
– жгучий
огонь,
Που
μας
πουλάει
οπιούχα
- ή
εμείς
ή
αυτοί.
который
продает
нам
опиум
– или
мы,
или
они.
Θα
δούνε
εκατομμύρια
σκλάβους
Они
увидят
миллионы
рабов.
Ήρθα
καλά,
θα
με
τρελάνετε
μες
τη
φωλιά
του
κούκου
Я
пришел
в
себя,
вы
сведете
меня
с
ума
в
этом
дурдоме.
Τα
θέλω
ντούκου,
θα
τα
έχω
φάει
ως
το
σου-κου
Хочу
все
сразу,
проглочу
все
в
один
миг.
Βαρέθηκα
τα
μίζερα
τα
λόγια
τα
παρήγορα
Мне
надоели
эти
жалкие
утешительные
слова.
Πάμε
για
ένα
στα
γρήγορα
και
επιστροφή
στα
σίγουρα
Давай
быстро
сгоняем
туда-обратно,
надежно
и
без
проблем.
Όπως
τα
τσέπωσαν
στην
Ε.Π.Ο.,
όπως
έσωσε
ο
θεός
τη
τράπεζα
πειραιώς
Как
они
набили
карманы
в
Федерации
футбола,
как
Бог
спас
банк
Пирей.
Βλέπεις
φουσκωμένους
μπράβους,
με
ζωγραφιστούς
μαιάνδρους
Видишь
накаченных
громил
с
нарисованными
меандрами,
Να
φυλάνε
εργολάβους
και
να
κυνηγάνε
μαύρους
охраняющих
подрядчиков
и
гоняющихся
за
чернокожими.
Φέρνω
το
κοινωνικοπολιτικό
υλικό
σε
ενότητες
από
Я
объединяю
социально-политический
материал
в
блоки
из
αποφασιστικές
μικρές
αντιφασιστικές
κοινότητες
решительных
маленьких
антифашистских
сообществ.
Δε
θα
δεχτούμε
αρπαχτή
και
νοθεία,
Αθηνά-Σαλονίκη
μια
ευθεία
Мы
не
потерпим
грабежа
и
фальсификаций,
Афины-Салоники
– одна
прямая.
Π-π-πετάω
πάνω
από
το
πιλοτήριο
τους
δείλι,
Я
парю
над
их
кабиной
в
сумерках,
ρίχνω
από
το
ένα
μίλι,
κάνω
τους
δέκα
πρώτους
ρεζίλι
сбрасываю
с
мили,
позорю
первую
десятку.
Θεέ
μου
όπως
τα
αρπάξανε
να
πέσουν
παρομοίως,
Боже,
как
они
награбили,
так
пусть
и
упадут,
να
τους
δω
να
γίνονται
πουτάνες
παγκοσμίως
пусть
станут
шлюхами
по
всему
миру.
Θα
δούνε
εκατομμύρια
σκλάβους
- ποτέ
σκυφτούς
Они
увидят
миллионы
рабов
– никогда
не
склоняющихся,
Πίσω
από
καμένους
κάδους
- οργισμένους
και
αυτούς
за
сожженными
мусорными
баками
– разгневанных,
как
и
они.
Η
τάξη
η
προνομιούχα
- φωτιά
καυτή
Привилегированный
класс
– жгучий
огонь,
Που
μας
πουλάει
οπιούχα
- ή
εμείς
ή
αυτοί
который
продает
нам
опиум
– или
мы,
или
они.
Θα
δούνε
εκατομμύρια
σκλάβους.
Они
увидят
миллионы
рабов.
Θα
δούνε
εκατομμύρια
σκλάβους
Они
увидят
миллионы
рабов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buzz, Zoro
Album
Arpaxti
date de sortie
24-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.