Zorra - El Pony del Estrellato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zorra - El Pony del Estrellato




El Pony del Estrellato
The Pony of Stardom
Subido al pony del estrellato,
Riding the pony of stardom,
No te acostumbres porque puede doler.
Don't get used to it because it can hurt.
Jugaste en primera con pelota de trapo,
You played in the big leagues with a rag ball,
Sos más histérico que una vedette (gil de estopa)
You're more hysterical than a showgirl (a real idiot)
Te haces el dandi con los pibes del barrio,
You act like a dandy with the neighborhood kids,
Si por una moneda cojen a tu mujer.
For a dime they'll screw your wife.
Y te conozco desde que andabas descalzo,
And I've known you since you were barefoot,
Sin un sope partido y ni nada que comer.
Without a penny to your name and nothing to eat.
Que Beneficios hay?,
What are the benefits,
Siendo marioneta multinacional
Being a multinational puppet
Que podrás encontrar?
What can you find?
Subirte al caballo de la fragilidad,
Climb on the horse of fragility,
Que beneficios hay?
What are the benefits?
Siendo controlado, tu alma venderás
Being controlled, you'll sell your soul
Que podrás encontrar?
What can you find?
Si no sabes para que arco patear.
If you don't know what goal to kick for.





Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.