Zorra - Empatia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zorra - Empatia




Empatia
Сочувствие
Todos se borraron de repente,
Все вдруг исчезли,
Esos que solía frecuentar.
Те, с кем я раньше общалась.
La mala me alcanzó y no queda nadie,
Невезение настигло меня, и никого не осталось,
El vaso está vacío de lealtad.
Чаша верности пуста.
Las brazas del asado era un engaño,
Угли барбекю были обманом,
Los brindis eran solo ventajear.
Тосты были лишь показухой.
De pronto de la nada apareciste,
Внезапно из ниоткуда появился ты,
Donándome la fuerza para andar.
Даря мне силы идти дальше.
Palabras justas y la fiel companía,
Нужные слова и верное плечо,
Yendo al frente sin mariconear.
Идти вперед, не хныча.
Las brazas del asado era un engaño,
Угли барбекю были обманом,
Los brindis eran solo ventajear.
Тосты были лишь показухой.
Hoy la realidad es completamente diferente,
Сегодня реальность совершенно иная,
La empatía existe, es mi herramienta para andar.
Сочувствие существует, это мой инструмент, чтобы идти.
Entre tanto garca de este mundo hijo de puta,
Среди стольких подонков в этом чертовом мире,
Donde la avaricia va jugando de local.
Где жадность играет на своем поле.
El tiempo hace estragos en la gratitud...
Время разрушает благодарность...
Hoy la realidad es completamente diferente,
Сегодня реальность совершенно иная,
La empatía existe, es mi herramienta para andar.
Сочувствие существует, это мой инструмент, чтобы идти.
(Para actuar)
(Чтобы действовать)
Entre tanto garca de este mundo hijo de puta,
Среди стольких подонков в этом чертовом мире,
Donde la avaricia va jugando de local.
Где жадность играет на своем поле.





Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.