Paroles et traduction Zorra - Guadañazo
Yerba
mala
nunca
muere,
Плохая
трава
никогда
не
умирает,
Dijo
quien
jamás
estuvo
cerca.
Сказал
тот,
кто
никогда
не
был
рядом.
Ahora
se
complicara
contarlo,
Теперь
будет
сложно
рассказать,
Al
guadañazo
que
me
anduvo
girando.
О
том
ударе
косой,
что
вокруг
меня
кружил.
Los
problemas
son
momentos,
Проблемы
— это
моменты,
Las
rutinas
son
giladas
solo
inventos.
Рутина
— это
чушь,
всего
лишь
выдумки.
La
guita
va
y
viene
eso
he
hoy
aprendido,
Деньги
приходят
и
уходят,
это
я
сегодня
понял,
Pero
el
bobo
si
se
pudre
estoy
jodido.
Но
если
дурак
сгниет,
я
в
дерьме.
Agarrate,
agarrate
Catalina,
Держись,
держись,
Каталина,
Si
empiezo
a
galopar,
Если
я
начну
скакать,
La
muy
puta,
la
muy
puta
y
mal
cojida,
Эта
шлюха,
эта
проклятая
шлюха,
No
me
va
a
dejar
en
paz.
Не
оставит
меня
в
покое.
Recordando
los
amigos,
Вспоминая
друзей,
Que
se
fueron
por
desgracia
y
sin
motivos.
Которые
ушли
по
несчастью
и
без
причины.
En
La
rula
de
la
muerte
no
hay
razones,
В
рулетке
смерти
нет
причин,
Siempre
elije
a
los
buenos
campeones,
Она
всегда
выбирает
лучших
чемпионов,
El
hijo
de
puta
vive
como
un
santo,
Сукин
сын
живет
как
святой,
Vivaracho
entre
las
sombras.
Бодрячком
среди
теней.
Luchare
junto
a
tu
voz
en
esta
historia,
Я
буду
бороться
вместе
с
твоим
голосом
в
этой
истории,
Sin
importar
la
victoria
o
la
derrota.
Независимо
от
победы
или
поражения.
Agarrate,
agarrate
Catalina,
Держись,
держись,
Каталина,
Si
empiezo
a
galopar,
Если
я
начну
скакать,
La
muy
puta,
la
muy
puta
y
mal
cojida,
Эта
шлюха,
эта
проклятая
шлюха,
No
me
va
a
dejar
en
paz...
No
señor...
Не
оставит
меня
в
покое...
Нет,
сэр...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.