Zorra - La Ronda de los Perdedores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zorra - La Ronda de los Perdedores




La Ronda de los Perdedores
Хоровод неудачников
Una Vieja me mira muy torva,
Старуха смотрит на меня исподлобья,
Sufre el corso de un bondi estatal.
Скорбя о ходе государственного транспорта.
Viajo roto, sin gamba y parado,
Я еду сломленный, без ноги и без движения,
Maldiciendo a Dios y a Satán.
Проклиная Бога и Сатану.
Alterado el llanto de un pibe,
Плач ребенка сбивает с толку,
En mi jeta le dan de morfar.
В мое лицо ему дают еду.
Finge sueño un gordo cansado,
Толстяк притворяется спящим,
Esquivando al asiento dejar.
Избегая уступить место.
Hoy mando todo a cagar,
Сегодня я все посылаю к черту,
Sobrevivo en el fondo del mar.
Я выживаю на дне моря.
Y en la gran Ronda de Perdedores,
И в великом Хороводе неудачников,
Mil desgracias podremos brindar.
Мы сможем поведать тысячу несчастий.
Apretando el sudor de la yeca,
Сжимая пот рубашки,
El sobaco reclama piedad.
Подмышки требуют пощады.
Y esa vieja sonríe siniestra,
И эта старуха улыбается зловеще,
Mientras sube un linyera a manguear.
Пока вор поднимается на борт, чтобы попрошайничать.
Tartamudo suplica monedas,
Заикающийся просит монеты,
Las miradas de odio es total.
Взгляды ненависти всеобщие.
Un cobani en el fondo lo aprieta,
Полицейский давит на него сзади,
Mientras tranza al puntero local.
В то время как он торгуется с местным шулером.
Hoy mando todo a cagar,
Сегодня я все посылаю к черту,
La familia, el amor, la amistad.
Семью, любовь, дружбу.
Y en la gran Ronda de Perdedores,
И в великом Хороводе неудачников,
Mil desgracias podremos brindar.
Мы сможем поведать тысячу несчастий.





Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.