Paroles et traduction Zorra - Tiragente
Qué
estrés
que
debes
tener,
podrido
mental
What's
up
with
you,
you're
so
stressed
and
deranged
Por
dejarme
en
mi
situación
a
la
buena
de
Dios
Leaving
me
to
my
fate,
God
help
me
Que
esté
en
la
ruina
no
te
importó
You
didn't
care
that
I
was
ruined
Ni
te
iba
a
importar
You
were
never
going
to
care
Que
no
te
cruce
porque
vas
a
ir
Don't
let
me
bump
into
you
because
you're
going
to
Directo
al
hospital
Go
straight
to
the
hospital
Bigote
lácteo
ya
no
das
más,
adicto
a
lo
inmoral
You're
a
toxic
loser,
addicted
to
immorality
Chamuyo
flaco
de
cotillón,
te
voy
a
reventar
Spineless
gossip,
I'm
going
to
blow
you
up
Veo
tu
cara
y
el
odio
me
nace
Your
face
makes
me
sick
Cerdo
repugnante
Repulsive
pig
Anti-pibe
de
profesión
You're
a
professional
anti-fan
El
barrio
te
grita
hoy
The
neighborhood's
shouting
at
you
today
Sos
un
tiragente
You're
a
tiragente
Un
engendro
que
no
va
a
cambiar
A
sorry
soul
who
will
never
change
Podrás
nacer
mil
veces
- Pero
la
mierda
y
el
humo
no
terminarán
You
can
be
born
a
thousand
times
- But
the
shit
and
smoke
will
never
end
Sos
un
tiragente
You're
a
tiragente
Un
psicópata
irracional
An
irrational
psychopath
El
producto
demente
- Un
ser
egoísta
viviendo
para
molestar
A
demented
loser
- A
selfish
human
being
living
to
annoy
Sos
un
tiragente
(tiragente)
You're
a
tiragente
(tiragente)
Un
engendro
que
no
va
a
cambiar
(no)
A
sorry
soul
who
will
never
change
(no)
Podrás
nacer
mil
veces
- Pero
la
mierda
y
el
humo
no
terminarán
You
can
be
born
a
thousand
times
- But
the
shit
and
smoke
will
never
end
Sos
un
tiragente
You're
a
tiragente
Un
psicópata
irracional
An
irrational
psychopath
El
producto
demente
- Un
ser
egoísta
viviendo
para
molestar
A
demented
loser
- A
selfish
being
living
to
annoy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Gaston Santamaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.