Paroles et traduction Zowie - Love Demolition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Demolition
Любовная Снос
I'm
feeling
destructive
again,
but
I'm
having
a
complication
Я
снова
чувствую
себя
разрушительницей,
но
у
меня
есть
затруднение
Destination
self-destruct,
It's
time
to
crush,
we
love
the
rush
Место
назначения
- самоуничтожение,
время
крушить,
мы
любим
этот
порыв
I'm
over
conversation,
but
I'm
loving
the
complication
Мне
надоели
разговоры,
но
мне
нравится
это
затруднение
It's
about
to
get
loud,
I
wanna
destroy
you
with
sound
Сейчас
будет
громко,
я
хочу
уничтожить
тебя
звуком
We
love
demolition
Мы
любим
снос
We're
here
on
a
mission
У
нас
здесь
миссия
We
love
demolition
(destination
self-destruct)
Мы
любим
снос
(место
назначения
- самоуничтожение)
We're
here
on
a
mission
(It's
time
to
crush,
we
love
the
rush)
У
нас
здесь
миссия
(время
крушить,
мы
любим
этот
порыв)
Feeling
under
pressure,
don't
underestimate
her
Чувствуешь
напряжение,
не
стоит
меня
недооценивать
They
do
this
for
the
pleasure,
'cause
destruction's
what
they
live
for
Они
делают
это
ради
удовольствия,
ведь
разрушение
- это
то,
ради
чего
они
живут
We
love
demolition
Мы
любим
снос
We're
here
on
a
mission
У
нас
здесь
миссия
We
love
demolition
(destination
self-destruct)
Мы
любим
снос
(место
назначения
- самоуничтожение)
We're
here
on
a
mission
У
нас
здесь
миссия
Automatic,
so
dramatic
Автоматически,
так
драматично
Open
doors
to
slam
them
again
Открываю
двери,
чтобы
снова
их
захлопнуть
Press
the
button
self-destruct
Нажимаю
кнопку
самоуничтожения
We
love
demolition
Мы
любим
снос
We're
here
on
a
mission
У
нас
здесь
миссия
We
love
demolition
(destination
self-destruct)
Мы
любим
снос
(место
назначения
- самоуничтожение)
We're
here
on
a
mission
(It's
time
to
crush,
we
love
the
rush)
У
нас
здесь
миссия
(время
крушить,
мы
любим
этот
порыв)
We
love
demolition
(destination
self-destruct)
Мы
любим
снос
(место
назначения
- самоуничтожение)
We're
here
on
a
mission
(It's
time
to
crush,
we
love
the
rush)
У
нас
здесь
миссия
(время
крушить,
мы
любим
этот
порыв)
We
love
demolition
(destination
self-destruct)
Мы
любим
снос
(место
назначения
- самоуничтожение)
We're
here
on
a
mission
(It's
time
to
crush,
we
love
the
rush)
У
нас
здесь
миссия
(время
крушить,
мы
любим
этот
порыв)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Austin Groves, Zoe Bridey Fleury
Album
Smash It
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.