Paroles et traduction Zoxea - Rap, musique que j’aime (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap, musique que j’aime (a cappella)
Rap, music that I love (a cappella)
J'ai
fait
sa
connaissance
dans
les
années
80,
I
met
her
in
the
80s,
À
ma
vie
elle
a
donné
sens,
à
l'époque
on
s'éclatait
bien,
ouais,
She
gave
my
life
meaning,
back
then
we
had
a
good
time,
yeah,
J'allais
la
voir
au
métro
Défense
chaque
dimanche,
I
would
go
see
her
at
the
Defense
metro
every
Sunday,
Americaine
black,
pour
elle
j'aurai
plaqué
10
blanches,
American
black,
for
her
I
would
have
dumped
10
white
girls,
Elle
venait
des
ghettos
sans
gaieté,
She
came
from
the
ghettos
without
joy,
Où
on
vous
dit
assez
tôt
de
pas
chercher
pourquoi
ici,
Where
they
tell
you
early
on
not
to
wonder
why
here,
L'hiver
ressemble
à
l'été,
Winter
is
like
summer,
Même
les
saisons
n'changent
plus,
malheureusement
toi
t'as
changé,
Even
the
seasons
don't
change
anymore,
unfortunately
you
have
changed,
Au
début
j'ai
pas
vu
le
danger,
que
dis-je
j'l'ai
vu,
At
first
I
didn't
see
the
danger,
what
am
I
saying,
I
saw
it,
Mais
j'voulais
pas
l'croire,
surtout
pas
ce
soir,
But
I
didn't
want
to
believe
it,
especially
not
tonight,
Tu
voulais
que
j'fasse
quoi,
What
did
you
want
me
to
do,
À
part
m'assoir
pour
te
voir
dans
ma
mémoire
à
tes
débuts,
Besides
sitting
down
to
see
you
in
my
memory
in
your
early
days,
Avant
que
ne
surgissent
de
nombreux
déboires,
Before
many
setbacks
arose,
Aléatoires
qui
m'ont
déçus,
toi
qui
t'ont
déchus,
Random
ones
that
disappointed
me,
you
who
disappointed
you,
Même
si
les
milliards
te
sont
tombés
dessus
t'sais,
Even
if
billions
fell
on
you,
you
know,
Dans
la
vie
bébé
y'a
pas
que
l'argent
et
le
succès,
In
life
baby
it's
not
all
about
money
and
success,
Y'as
aussi
des
valeurs
tel
que
le
respect,
la
reconnaissance,
There
are
also
values
such
as
respect,
recognition,
À
l'heure
où
je
te
rappe
je
ne
rêve
que
de
ta
rennaissance,
As
I
rap
to
you
I
only
dream
of
your
rebirth,
Ton
âge
d'or
quand
t'étais
hardcore
virais
pas
d'bord,
Your
golden
age
when
you
were
hardcore
didn't
go
overboard,
En
plus
t'étais
dansante
et
ça
on
trouvait
ça
fort,
Plus
you
were
dancing
and
we
found
that
strong,
Aujourd'hui
beaucoup
t'écoutent
mais
peu
te
comprennent,
Today
many
listen
to
you
but
few
understand
you,
Aujourd'hui
en
ce
qui
me
concerne
tes
déroutes
peu
me
conviennent.
Today
as
far
as
I'm
concerned
your
defeats
don't
suit
me.
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
Ouais
c'est
ça
gars,
ouais,
Yeah,
that's
right
man,
yeah,
Et
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
And
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum,
I
love
your
scent,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
C'est
ça
gars
ouais,
That's
right
man,
yeah,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum.
I
love
your
scent.
Mais
quand
j'ai
voulu
te
ramener
aux
sources,
But
when
I
wanted
to
take
you
back
to
the
roots,
Tu
sais
ils
m'ont
traité
d'pro
noir,
You
know
they
treated
me
like
pro
black,
Et
tu
te
rapelles
mes
bourses,
And
you
remember
my
grants,
Devenir
gangster,
parler
comme
une
pute
de
trottoir,
To
become
a
gangster,
to
talk
like
a
street
whore,
Ça
m'as
fait
mal
au
coeur
mais
c'était
ça
où,
It
hurt
my
heart,
but
it
was
that
or,
J'tombait
KO,
soeur
toi
aussi
tu
m'aurait
dit
ciao,
I
was
knocked
out,
sister,
you
would
have
said
ciao
to
me
too,
Now
t'as
troqué
tes
perles
contre
des
bijoux,
Now
you've
traded
your
pearls
for
jewelry,
Waouh,
toi
qu'as
toujours
voulu
devenir
une
star,
Wow,
you
who
always
wanted
to
be
a
star,
Noir,
là
au
moins
t'as
eu
les
paillettes,
Black,
at
least
you
got
the
glitter,
Mais
moi
comme
j'trouvais
ça
pas
nette,
But
me,
since
I
didn't
find
it
clean,
Un
beau
matin
j'ai
dit
bon
j'arrête,
One
fine
morning
I
said
good,
I'm
stopping,
Pendant
3 ans
j'ai
disparu
de
ta
vie,
For
3 years
I
disappeared
from
your
life,
À
mon
retour
j't'ai
toujours
pas
connu,
On
my
return
I
still
didn't
know
you,
Ils
t'avaient
tellement
sali
que
j'en
ai
pali,
They
had
soiled
you
so
much
that
I
paled,
Il
m'as
fallu
du
temps
ça
pour
le
réaliser,
It
took
me
a
while
to
realize
that,
Pour
toi
j'ai
versé
plus
d'sang
qu'un
leucémique
innanimé,
For
you
I
shed
more
blood
than
an
inanimate
leukemia
patient,
Mais
dieu
merci
aujourd'hui
tu
vis,
But
thank
God
you
are
alive
today,
Grâce
à
toi
j'ai
pu
m'en
sortir,
Thanks
to
you
I
was
able
to
get
out
of
it,
Sans
pour
autant
encore
bien
étudier,
Without
however
still
studying
well,
Car
tu
es
ma
source
de
connaissance,
Because
you
are
my
source
of
knowledge,
La
seule,
l'unique
qui
à
ma
vie
à
donné
sens.
The
one,
the
only
one
who
gave
meaning
to
my
life.
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
Ouais
c'est
ça
gars,
ouais,
Yeah,
that's
right
man,
yeah,
Et
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
And
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum,
I
love
your
scent,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
C'est
ça
gars
ouais,
That's
right
man,
yeah,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum.
I
love
your
scent.
Ouais
maintenant
si
t'as
pas
compris
le
concept,
Yeah,
now
if
you
haven't
understood
the
concept,
J't'explique
ma
musique
c'est
ma
femme
et
ma
femme,
I
explain
to
you
my
music
is
my
woman
and
my
woman,
Faut
pas
la
contester,
Should
not
be
challenged,
Sauf
si
tu
comptes
rester
sur
le
carreau,
Unless
you
intend
to
stay
on
the
floor,
Sache
que
je
n'aurai
aucun
remords
donc,
Know
that
I
will
have
no
remorse
so,
Respecte-la
donc,
c'est
la
fillette
de
la
funk,
Respect
her
then,
she's
the
funk
girl,
Mache
donc,
j'lache
bombe,
c'est
sur
et
le
lache
tombe,
Chew
then,
I
drop
bomb,
it's
sure
and
the
drop
falls,
Gaston
lache
ton
billet,
Gaston
let
go
of
your
ticket,
Mon
bébé
est
né
et
c'est
un
bijou,
My
baby
was
born
and
it's
a
jewel,
À
l'heure
où
j'rappe
il
n'a
que
6 jours.
As
I
rap
he
is
only
6 days
old.
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
Ouais
c'est
ça
gars,
ouais,
Yeah,
that's
right
man,
yeah,
Et
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
And
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum,
I
love
your
scent,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
music,
Rap,
music
that
I
love,
C'est
ça
gars
ouais,
That's
right
man,
yeah,
Musique
Rap,
Rap,
musique
que
j'aime,
Rap
Music,
Rap,
music
that
I
love,
J'aime
ton
parfum.
I
love
your
scent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Kodjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.