Zoxea - Rap, Musique Que J'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoxea - Rap, Musique Que J'aime




Rap, Musique Que J'aime
Rap, Music That I Love
J'ai fait sa connaissance dans les années 80,
I met her in the 80s,
À ma vie elle a donné sens, à l'époque on s'éclatait bien, ouais,
She gave meaning to my life, we had a good time back then, yeah,
J'allais la voir au métro Défense chaque dimanche,
I used to go see her at the Defense metro station every Sunday,
Americaine black, pour elle j'aurai plaqué 10 blanches,
American black, for her I would have dumped 10 white girls,
Elle venait des ghettos sans gaieté,
She came from the ghettos without joy,
on vous dit assez tôt de pas chercher pourquoi ici,
Where they tell you early enough not to ask why here,
L'hiver ressemble à l'été,
Winter resembles summer,
Même les saisons n'changent plus, malheureusement toi t'as changé,
Even the seasons don't change anymore, unfortunately you've changed,
Au début j'ai pas vu le danger, que dis-je j'l'ai vu,
At first I didn't see the danger, what am I saying, I saw it,
Mais j'voulais pas l'croire, surtout pas ce soir,
But I didn't want to believe it, especially not tonight,
Tu voulais que j'fasse quoi,
What did you want me to do,
À part m'assoir pour te voir dans ma mémoire à tes débuts,
Except sit down to see you in my memory at your beginnings,
Avant que ne surgissent de nombreux déboires,
Before many setbacks arose,
Aléatoires qui m'ont déçus, toi qui t'ont déchus,
Random ones that disappointed me, you who were disappointed,
Même si les milliards te sont tombés dessus t'sais,
Even if billions fell on you, you know,
Dans la vie bébé y'a pas que l'argent et le succès,
In life baby it's not all about money and success,
Y'as aussi des valeurs tel que le respect, la reconnaissance,
There are also values ​​such as respect, recognition,
À l'heure je te rappe je ne rêve que de ta rennaissance,
As I write to you, I only dream of your rebirth,
Ton âge d'or quand t'étais hardcore virais pas d'bord,
Your golden age when you were hardcore, don't turn away,
En plus t'étais dansante et ça on trouvait ça fort,
Plus you were dancing and we thought it was strong,
Aujourd'hui beaucoup t'écoutent mais peu te comprennent,
Today many people listen to you but few understand you,
Aujourd'hui en ce qui me concerne tes déroutes peu me conviennent.
Today as far as I'm concerned your wanderings suit me little.
REFRAIN:
CHORUS:
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah that's right dude, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your perfume,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right dude, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your perfume.
Mais quand j'ai voulu te ramener aux sources,
But when I wanted to bring you back to the source,
Tu sais ils m'ont traité d'pro noir,
You know they treated me like a pro black,
Et tu te rapelles mes bourses,
And you remember my grants,
Devenir gangster, parler comme une pute de trottoir,
To become a gangster, to talk like a street whore,
Ça m'as fait mal au coeur mais c'était ça où,
It hurt me but it was that or,
J'tombait KO, soeur toi aussi tu m'aurait dit ciao,
I fell KO, sister you would have told me ciao too,
Now t'as troqué tes perles contre des bijoux,
Now you've traded your pearls for jewelry,
Waouh, toi qu'as toujours voulu devenir une star,
Wow, you who always wanted to be a star,
Noir, au moins t'as eu les paillettes,
Black, at least you got the glitter,
Mais moi comme j'trouvais ça pas nette,
But since I didn't find it neat,
Un beau matin j'ai dit bon j'arrête,
One fine morning I said okay, I quit,
Pendant 3 ans j'ai disparu de ta vie,
For 3 years I disappeared from your life,
À mon retour j't'ai toujours pas connu,
On my return I still didn't know you,
Ils t'avaient tellement sali que j'en ai pali,
They had soiled you so much that I turned pale,
Il m'as fallu du temps ça pour le réaliser,
It took me a while to realize it,
Pour toi j'ai versé plus d'sang qu'un leucémique innanimé,
For you I shed more blood than an inanimate leukemic,
T'entends,
You hear,
Mais dieu merci aujourd'hui tu vis,
But thank God today you live,
Grâce à toi j'ai pu m'en sortir,
Thanks to you I was able to get out of it,
Sans pour autant encore bien étudier,
Without however still studying well,
Car tu es ma source de connaissance,
Because you are my source of knowledge,
La seule, l'unique qui à ma vie à donné sens.
The only one, the unique one who gave meaning to my life.
REFRAIN
CHORUS
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah that's right dude, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your perfume,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right dude, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your perfume.
Ouais maintenant si t'as pas compris le concept,
Yeah now if you didn't get the concept,
J't'explique ma musique c'est ma femme et ma femme,
I explain to you my music is my wife and my wife,
Faut pas la contester,
Don't challenge her,
Sauf si tu comptes rester sur le carreau,
Unless you plan to stay on the floor,
Mort con,
Dead stupid,
Sache que je n'aurai aucun remords donc,
Know that I will have no remorse so,
Respecte-la donc, c'est la fillette de la funk,
Respect her then, she's the funk girl,
Mache donc, j'lache bombe, c'est sur et le lache tombe,
Chew then, I drop bomb, it's on and the drop falls,
Gaston lache ton billet,
Gaston drop your ticket,
Mon bébé est et c'est un bijou,
My baby is born and it's a jewel,
À l'heure j'rappe il n'a que 6 jours.
As I write it is only 6 days old.
REFRAIN
CHORUS
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah that's right dude, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your perfume,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right dude, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your perfume.





Writer(s): Jean-jacques Kodjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.