Paroles et traduction Zoé - Andrómeda - Live 8.11.14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrómeda - Live 8.11.14
Андромеда - Live 8.11.14
Me
deprime
la
televisión
Меня
угнетает
телевидение,
Anestesia
para
la
razón
Анестезия
для
разума.
¡Qué
daría
por
tenerte
junto
a
mí!
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Platicar
las
horas
en
aquel
sillón
Чтобы
мы
часами
разговаривали
на
том
диване.
Sombra
de
la
realidad
Тень
реальности,
Reflejo
de
superficialidad
Отражение
поверхностности.
Me
pregunto
donde
sea
que
estás
tú
Мне
интересно,
где
ты
сейчас,
Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo
О
чём
ты
думаешь,
что
чувствуешь.
Y
no,
no
lo
puedo
evitar,
no,
no
quiero
dejar
И
нет,
я
не
могу
этого
избежать,
нет,
я
не
хочу
перестать
De
pensar
en
ti,
como
parte
de
mí
Думать
о
тебе,
как
о
части
меня.
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Я
думал
пустить
корни
и
остаться
с
тобой,
Ahora
solo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena,
oh
Теперь
лишь
мираж,
инопланетная
мысль,
о.
No
consigo
la
concentración
Я
не
могу
сосредоточиться,
Ni
exorcismo
a
domicilio
Ни
экзорцизма
на
дом.
¡Qué
daría
por
tenerte
junto
a
mí!
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Platicar
las
horas
solo
viéndonos
Чтобы
мы
часами
разговаривали,
просто
глядя
друг
на
друга.
Sombra
de
la
realidad
Тень
реальности,
Reflejo
de
superficialidad
Отражение
поверхностности.
Me
pregunto
donde
sea
que
estás
tú
Мне
интересно,
где
ты
сейчас,
Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo
О
чём
ты
думаешь,
что
чувствуешь.
Y
no,
no
lo
puedo
evitar,
no,
no
quiero
dejar
И
нет,
я
не
могу
этого
избежать,
нет,
я
не
хочу
перестать
De
pensar
en
ti,
como
parte
de
mí
Думать
о
тебе,
как
о
части
меня.
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Я
думал
пустить
корни
и
остаться
с
тобой,
Tan
solo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena,
ah,
ah
Всего
лишь
мираж,
инопланетная
мысль,
а,
а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.