Zoé - Andrómeda - Poolside Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoé - Andrómeda - Poolside Remix




Andrómeda - Poolside Remix
Andromeda - Poolside Remix
Me deprime la televisión
Television depresses me
Anestesia para la razón
Anesthesia for the reason
Lo que daría por tenerte junto a
What I would give to have you next to me
Platicar las horas en aquel sillón
Chat for hours in that armchair
A tu sombra de la realidad
In your shadow of reality
Reflejo de superficialidad
Reflection of superficiality
Me pregunto ¿dónde sera que estás tú?
I wonder where you might be
¿Qué estarás pensando, qué estarás sintiendo?
What you might be thinking, what you might be feeling?
Y no, no lo puedo evitar, no lo quiero dejar
And no, I can't help it, I don't want to stop
De pensar en ti como parte de
From thinking of you as part of me
Pensé en echar las raíces y quedarme contigo
I thought of putting down roots and staying with you
Ahora es sólo un espejismo, pensamiento alienígena
Now it's just a mirage, an alien thought
Pensamiento alienígena
An alien thought
No consigo la concentración
I can't concentrate
Ni exorcismo a domicilio
Nor exorcism at home
Que daría por tenerte junto a
What I would give to have you next to me
Platicar las horas sólo viéndonos
Chat for hours just looking at each other
A tu sombra de la realidad
In your shadow of reality
Reflejo de superficialidad
Reflection of superficiality
Me pregunta ¿dónde sera que estás tú?
I wonder where you might be
¿Qué estarás pensando, qué estarás sintiendo?
What you might be thinking, what you might be feeling?
Y no, no lo puedo evitar, no lo quiero dejar
And no, I can't help it, I don't want to stop
De pensar en ti como parte de
From thinking of you as part of me
Pensé en echar las raíces y quedarme contigo
I thought of putting down roots and staying with you
Ahora es sólo un espejismo, pensamiento alienígena
Now it's just a mirage, an alien thought





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.