Zoé - Dos Mil Trece - Astro Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoé - Dos Mil Trece - Astro Remix




Dos Mil Trece - Astro Remix
Two Thousand Thirteen - Astro Remix
Túneles prismáticos con gnomos infinitos, me desintegré, me evaporé
Prismatic tunnels with infinite gnomes, I disintegrated, I evaporated
Parpados neumáticos con lánguidas retinas, que me observan, que me observan a mí.
Pneumatic eyelids with languid retinas, I know they watch me, I know they watch me.
Y es que no me he dado cuenta. Ohh
And I didn't realize it. Ohh
Flor de vida, maquina diamantrica de espíritu, enséñame, dime a donde voy.
Flower of life, diamond machine of spirit, teach me, tell me where I'm going.
Respira hondo, placido, relájate y olvida, déjate llevar, déjate llevar al vacío.
Take a deep, peaceful breath, relax and forget, let go, let go into the void.
Y es que no estoy muerto. Ohh
And I'm not dead. Ohh
Al vacío
Into the void
Crees que no me he dado cuenta. Ohh
You don't think I realized. Ohh
No tengas miedo, déjate llevar (ahh), suelta la proyección, el estambre de luz.
Don't be afraid, let go (ahh), let go of the projection, the threads of light.
Ven intégrate al
Come integrate with the
Túneles prismáticos, con gnomos infinitos, me desintegré, me evaporé.
Prismatic tunnels, with infinite gnomes, I disintegrated, I evaporated.
Flor de vida, maquina diamantrica de espíritu, enséñame, dime a donde voy, amor.
Flower of life, diamond machine of spirit, teach me, tell me where I'm going, love.
Es que no estoy muerto. Ohhh.
It's that I'm not dead. Ohhh.
Vacío
Void
Es que no me he dado cuenta. Ohhh.
It is that I didn't realize. Ohhh.
No tengas miedo, déjate llevar, que tarde o temprano, tienes que despertar.
Don't be afraid, let go, that sooner or later, you have to wake up.
Suelta la proyección, el estambre de luz y ven intégrate al
Let go of the projection, the threads of light and come integrate with the





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Rodrigo Guardiola Zierold, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.