Paroles et traduction Zoé - No Me Destruyas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
destruyas
con
tus
mitomanías
Больше
не
уничтожай
меня
своими
мифоманиями.
No
rasgues
mis
alas
que
me
duelen
Не
царапай
мои
крылья,
которые
болят.
Pastillas
gigantes,
recámaras
secretas
Гигантские
таблетки,
секретные
камеры
Con
luces
obscenas,
sáquenme
de
aquí
С
непристойными
огнями,
вытащите
меня
отсюда.
Y
es
triste
aceptarlo
И
грустно
принимать
это
Pero
no
vale
llorarlo
Но
плакать
не
стоит.
Uno
simpre
recibe
Один
simpre
получает
Lo
que
viene
dando
Что
дает
Ya
no
afiles
las
navajas
Больше
не
затачивайте
бритвы
Ya
no
me
hacen
daño
cuando
me
las
clavas
Они
больше
не
причиняют
мне
вреда,
когда
ты
прибиваешь
их
ко
мне.
Ya
no
afiles
los
colmillos
Больше
не
точь
клыки.
Ya
no
me
hacen
daño
cuando
me
desangras
Они
больше
не
причиняют
мне
вреда,
когда
ты
истекаешь
кровью.
Ya
no
me
destruyas
más
Больше
не
уничтожай
меня.
Ya
no
me
destruyas
más
Больше
не
уничтожай
меня.
Ya
no
me
destruyas,
mejor
desaparece
Больше
не
уничтожай
меня,
лучше
исчезни.
Y
no
rasgues
mis
alas
¡Qué
me
duelen!
И
не
царапай
мои
крылья,
что
они
болят!
Ohh
oh
oh,
lala
larala,
la
la
О,
о,
Лала
ларала,
Ла
Ла
Ya
no
afiles
las
navajas
Больше
не
затачивайте
бритвы
Ya
no
me
hacen
daño
cuando
me
las
clavas
Они
больше
не
причиняют
мне
вреда,
когда
ты
прибиваешь
их
ко
мне.
Ya
no
afiles
los
colmillos
Больше
не
точь
клыки.
Ya
no
me
hacen
daño
cuando
me
los
hundes
Они
больше
не
причиняют
мне
вреда,
когда
ты
погружаешь
их
в
меня.
Ya
no
me
destruyas
más
Больше
не
уничтожай
меня.
Ya
no
me
destruyas
más
Больше
не
уничтожай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio, Gonzalez Ibarra Jorge Siddhartha
Album
281107
date de sortie
02-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.