Zoé - SKR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoé - SKR




SKR
Friction
Con tus sonrisas de color
With your colored smiles
Pintaba melodías en el aire
You're painting melodies in the air
Una fragancia de dolor
A fragrance of pain
Me hizo tocar eso que era inmutable, uh-uh-uh
Made me touch what was immutable, uh-uh-uh
Borré mi historia personal
I erased my personal history
Con un ventilador dimensional
With a dimensional fan
Y reinicié mi corazón
And I restarted my heart
Pa' ver si podía volverme a querer
To see if I could love myself again
Siempre fuiste
It was always you
La luz de mi ser, estrella del alba
The light of my being, morning star
Por eso, no me voy a rendir
That's why I won't give up
Tengo que luchar por la esperanza del amor
I have to fight for the hope of love
Con las membranas de tu olor
With the membranes of your scent
Me construí castillos de venganza
I built castles of revenge
Escarbé en la almohada con furor
I searched the pillow with fury
Buscando restos de una bella infancia, uh-uh-uh
Looking for remnants of a beautiful childhood, uh-uh-uh
Un mágico fulgor se reposa en el muladar del tímpano
A magical radiance rests in the dungheap of the eardrum
Misántropa, estrambótica, retórica de frágil juventud
Misanthropic, bizarre, rhetoric of fragile youth
Y siempre fuiste
And it was always you
La luz de mi ser, estrella del alba
The light of my being, morning star
Por eso, no me voy a rendir
That's why I won't give up
Tengo que luchar por la esperanza del amor
I have to fight for the hope of love
Amor horror, humano error
Love horror, human error
Haber caído en la tentación
To have fallen into temptation
Amor horror, profundo error
Love horror, deep error
Haber caído presa del temor
Having fallen prey to fear
Me haces falta
I miss you
Hermosa mujer, estrella del alba
Beautiful woman, morning star
Oh, mi sol me siento morir
Oh, my sunshine, I feel myself dying
Tan lejos de mí, nada es para siempre
So far away from me, nothing is forever
Qué soledad, maldita ansiedad
What loneliness, cursed anxiety
No es vanidad de espíritu
It's not vanity of spirit
Será la oscura noche del alma
It will be the dark night of the soul
Será la ruta que me lleva a ti
It will be the road that leads me to you
Tranquilidad, vulnerabilidad
Tranquility, vulnerability
Todo lo que fui se queda aquí
Everything I was remains here
Destellos de luz, tristeza infernal
Flashes of light, infernal sadness
Canciones de amor, de compasión
Songs of love, of compassion
Siempre traté de darte lo mejor
I always tried to give you the best
Pero soy un perfecto idiota
But I'm a perfect idiot





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Rodrigo Guardiola Zierold, Sergio Eduardo Acosta Russek, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jesus Baez Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.