Paroles et traduction Zoé - Soñé - Live 8.11.14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñé - Live 8.11.14
Soñé - Live 8.11.14 (Мечтал)
Ruego
al
tiempo
aquel
momento
Молю
время
вернуть
тот
миг,
En
que
mi
mundo
se
paraba
entre
tus
labios
Когда
мой
мир
замирал
на
твоих
губах.
Sólo
para
revivir
y
derretirme
una
vez
más
Лишь
чтобы
вновь
ожить
и
растаять,
Mirando
tus
ojos
negros
Глядя
в
твои
черные
глаза.
Tengo
ganas
de
ser
aire
y
me
respires
para
siempre
Хочу
стать
воздухом,
которым
ты
дышишь
вечно,
Pues
no
tengo
nada
que
perder
Ведь
мне
нечего
терять.
Todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
Всё
время
думаю
о
тебе,
En
el
brillo
del
sol
y
en
un
rincón
del
cielo
О
сиянии
солнца
и
об
уголке
неба.
Y
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
И
всё
время
думаю
о
тебе,
En
el
eco
del
mar
que
retumba
en
tus
ojos,
soñé
Об
эхе
моря,
что
звучит
в
твоих
глазах.
Я
мечтал,
Sólo
para
revivir
y
derretirme
una
vez
más
Лишь
чтобы
вновь
ожить
и
растаять,
Mirando
tus
ojos
negros
Глядя
в
твои
черные
глаза.
Tengo
ganas
de
ser
aire
y
me
respires
para
siempre
Хочу
стать
воздухом,
которым
ты
дышишь
вечно,
Pues
no
tengo
nada
que
perder
Ведь
мне
нечего
терять.
Y
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
И
всё
время
думаю
о
тебе,
En
el
brillo
del
sol
y
en
un
rincón
del
cielo
О
сиянии
солнца
и
об
уголке
неба.
Y
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
И
всё
время
думаю
о
тебе,
En
el
eco
del
mar
que
retumba
en
tus
ojos
Об
эхе
моря,
что
звучит
в
твоих
глазах.
Y
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti
И
всё
время
думаю
о
тебе,
En
el
brillo
del
sol
y
una
mirada
tuya,
soñe
О
сиянии
солнца
и
о
твоём
взгляде.
Мне
снилось,
Si
te
soñé
Если
ты
мне
снилась,
Si
te
soñé,
una
vez
mas
Если
ты
мне
снилась,
ещё
раз.
Si
te
soñé
Если
ты
мне
снилась,
Te
soñé,
una
vez
mas
Ты
мне
снилась,
ещё
раз.
Si
te
soñe
Если
ты
мне
снилась,
Si
te
soñé
Если
ты
мне
снилась,
Si
te
soñé,
una
vez
mas
Если
ты
мне
снилась,
ещё
раз.
Muchisimas
gracias
Foro
Sol
Огромное
спасибо,
Foro
Sol.
Muchisimas
gracias
amigos
Огромное
спасибо,
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Alberto Cabrera Luna, Leon Ruben Larregui Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.